钱不是万能的,是万达的!真正的”土豪“该如何用英文表达?

2014年08月14日 美国移民专家ViVi



来看看天蝎男霸道总裁的作风!

万达董事长王健林近日接受了CNN专访,当被CNN记者问到“万达接下来准备收购什么大品牌”时,王健林回答道:“目前还没有定下来,不过你可以回去问问你老板,CNN想不想被收购?我也可以把它买下来。”瞧这万丈壕情,王董!要不就让CNN姓王吧!

哎呀!国民公公又调皮了!真买下了CNN是不是就能在美国看新闻联播了?真是想想也会醉!

某日,王健林问王思聪:“儿子,你对金钱怎么看?”王思聪说:“金钱不是万能的……”王健林赞许地点了点头,然后听到王思聪说:“是万达的。”

要想形容一个人很有钱,中文里你也许会想到“腰缠万贯”、“财大气粗”这样的成语。英文里,形容有钱人,你会怎么说呢?今天我们就一起聊聊“土豪”。

1.newly rich新富;暴发户

2.upstart柯林斯高阶词典的解释是You can refer to someone as an upstart when they behave as if they are important, but you think that they are too new in a place or job to be treated as important.翻译成中文就是暴发户、新贵的意思,还可以指傲慢自负的人,这个词还有形容词词性,翻译为暴富的;自命不凡的,傲慢无礼的。

3.provincial tycoonprovincial-adj.省的,地方的的意思,也引申为乡下的、粗野的、鄙俗的意思;tycoon大亨的意思。地方上的大亨!这是在地域上定义土豪!

4.vulgar tycoonIf you describe something as vulgar, you think it is in bad taste or of poor artistic quality. vulgar是指粗俗的;庸俗的;俗气的;不雅的。提供这一译文的朋友是多么憎恶仇视土豪啊!

5.rural richrural adj.意思是乡下的,农村的,与之相对的是城市(urban),看来土豪永远摆脱不了浓重的地方气息……

6.Beverly Hillbillies很洋气的翻译。BeverlyHillbillies是一部很搞笑的喜剧电影片名,音译为《贝弗利山乡巴佬》,BeverlyHills是好莱坞富豪云集的比华利山庄,Hillbillies土包子的意思,合在一起就是聚集在豪华山庄的土包子们!

7.richrednecksredneck红脖子的意思,在美国南方,没文化的老土常被人称为redneck,再加上有钱(rich),大概也就是土豪了吧!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

移民美国微信公共平台:美国移民专家ViVi

众所周知,美国是个移民国家,移民的方式有200多种,只要您符合移民条件中的任何一种,您就有资格申请美国移民。无需投资100万美金、无需婚姻的约束、无需伤透脑筋大费周章地苦苦等候排期十几年,只需您符合美国签证的要求,在国内有房产、有存款即可开始办理。60万人民币全家移民美国,包律师费,全程陪同服务直到拿到绿卡为止!等待绿卡期间可以有工作、有收入。旧金山30年经验的移民律师竭诚为您服务,截止目前为止成功率100%。详情请致电我们的移民专家。

美籍移民专家:18321967749(预约咨询)

微信号:USAdreamers

QQ号:823700679

上海沁田商务信息咨询有限公司

G&L Investment Consulting Co.

www.cross4seas.com

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


收藏 已赞