【新知】18个必须知道的澳洲赛马术语

2013年10月30日 我身边的澳大利亚



令澳大利亚全国停摆的墨尔本赛马会将在下周二举行。现在一切都还来得及,除了出门买一顶漂亮的帽子外,还可以学学这18个澳洲赛马术语。


On-the-bridle:赛马正在领跑,看起来状况很不错,有可能会赢得比赛。


Off-the-bridle:赛马无力奋起直追,改善其目前名次。


Put on condition:一匹赛马在其已经成熟之后又锻炼出了额外的肌肉——对年轻的赛马来说是个好事情。


Trained on:一匹赛马在此前的比赛和训练中显示出其已经渐入佳境。


Drawn in the carpark:一匹赛马碰到了外部的障碍物。


Drifter:当赛马在赌市上的赔率无人问津。意味着赌马客对支持它没什么兴趣——所以这匹马不是大热。


Firmer:意味着赌马人认为他会赢的概率很高。


Odds-on:一匹赛马的胜算稍微过半。


Underdone:认为赛马不在其身体全盛时期。


Early crow:当某人在离终点线还很远一切都还有可能发生时,就过早地认为某匹赛马将会赢得当场比赛。


Moral:标志着某匹赛马被认为几乎肯定会赢得这场比赛。


Hoop:骑师。


Roughie:和最受赌注欢迎和普遍认为会赢的大热赛马相比较拥有更大的机会在本场比赛中获胜的赛马。


Strapper:赛马的PA(个人助理)——负责梳毛、喂食、喂水——以及一切这匹美丽的马儿所需要的事情。


The Tote:在TAB下注


Boxed bet:你在你的赌注中对所有的赛马都打包下了注,你的赌注包括了所有可能的名次组合。


A Roving Banker:赌马术语。你选中一匹马作为你的“Roving Banker”然后选择其他的马来填满剩下的位置。你的Roving Banker赛马必须要在终点线取得名次,然后你选择的其他赛马必须占据剩下的名次,顺序并不重要。


Parimutuel:和所有与你下同样赌注的人一起下注到奖池中。当比赛结束的时候,奖池中的钱会被所有赢家一起分享。

 


【新知】:

每个人都有知识盲点,我们争取每天戳你哪里一下。

 

欢迎关注【我身边的澳大利亚】 微信订阅号:StayInAustralia

世相】每天一条有趣的澳大利亚新闻;

【秀场】每天一场澳大利亚移民生活秀;

【资料库】每天一条有用的澳大利亚生活资讯;

【广播台】每天一条真实的移民生活问答。

回复往期,可收看昨日新闻;回复小写“box”,可收看最近三期。


收藏 已赞