【欧美金曲】恩雅《希望永存》,纯美安静的天籁之音洗涤尘世的浮躁

2017年08月04日 走遍美国



Hope has a place in a lover's heart
希望永驻在爱人心头

恩雅(Enya Brennan,1961年5月17日-),爱尔兰共和国著名独立音乐家,新世纪音乐的代表人物之一。


恩雅的这首《Hope Has A Place(希望永存)》首次发表于1995年专辑《The Memory of Trees(记忆之树)》。


题图为美国画家Maxfield Parrish 1905年画作(取材于阿拉伯民间故事《一千零一夜》),及以该画作为蓝本设计的《记忆之树》专辑封面。


--视频--

Hope Has A Place(希望永存)
Enya


One look at love
一个人望着爱人

And you may see
你可能就会明白

It weaves a web
如同编织一张网

Over mystery
一张神秘的网

All ravelled threads
丝线错综复杂

can rend apart
但能一一解开

For hope has a place in the lover's heart
因为希望永驻在爱人心头

Hope has a place in a lover's heart
希望永驻在爱人心头

Whispering world
互诉衷情的世界

A sigh of sighs
无数叹息汇成一句

The ebb and the flow
看潮起潮落

of the ocean tides
潮汐变幻无常

One breath, one word
一次呼吸 一个字

May end or may start
就可能终结或开始

A hope in a place of the lover's heart
一丝希望会永驻爱人心头

Hope has a place in a lover's heart
希望永驻在爱人心头

Look to love
探寻你的爱吧

You may dream
即便在梦中

And if it should leave
如果爱要离开

Then give it wings
那就送她翅膀飞翔

But if such a love is meant to be
但如果这样的爱是命中注定

Hope is home, and the heart is free
那就以希望为家 心灵更加自由奔放

Under the heavens
在苍穹之下

We journey far
我们走了很远

On roads of life
在生命的道路上

We're the wanderers
我们多像流浪者

So let love rise
那就让爱冉冉升起

So let love depart
那就让爱重新启程

Let hope have a place in the lover's heart
让希望永驻在爱人心头

Hope has a place in the lover's heart
希望永驻在爱人心头

Look to love
探寻你的爱吧

And you may dream
即便在梦中

And if it should leave
如果爱要离开

Then give it wings
那就送她翅膀飞翔

But if such a love is meant to be
但如果这样的爱是命中注定

Hope is home, and the heart is free
那就以希望为家 心灵更加自由奔放

Hope is home, and the heart is free
那就以希望为家 心灵更加自由奔放


本文由“走遍美国”编辑整理


收藏 已赞