【涨知识】为什么在Anzac Day佩戴红罂粟花

2015年05月01日 澳洲乐邦移民



4月25日Anzac Day(澳新军团日)的时候不知道大家有没有去看游行呢?在墨尔本,联邦广场在Anzac Day这天被红色花海淹没。这朵花就是著名的红色罂粟花TheRed Poppy Flower,它是纪念战争结束的符号,让澳大利亚以及新西兰的人们能够缅怀在战争中死去的战士、老兵以及为了世界的和平依然身着戎装的军人们。



在全世界的其它很多国家,人们在“停战日”,也就是ArmisticeDay(11月11日)佩戴这朵小红花,但是在新西兰和澳大利亚,人们在4月25日这一天将它别在上衣的衣领或是胸口上,表示对军人这个神圣的职业崇高的敬意。


所有红色罂粟花的募捐善款,都会捐献给退伍老兵组织或是慈善组织。红色罂粟花RedPoppy的制作非常简单,由两片红色绒布制作的花瓣对称连接而成,中间由一个黑色的塑胶纽扣粘合这两片花瓣及背后的绿色花柄,有时候在花柄和花瓣之间还会有一个白色的小布条,上面印刷着新西兰军队的标记或是一些纪念性的词语或是徽标。



为什么选择罂粟花?


罂粟属二年生草本植物,罂粟科。原生于地中海东部山区及小亚细亚埃及等地,一般秋种夏收,株高四到五尺,叶大而光滑,花大而艳丽,有红、黄、白、粉红、紫等色,以红色最为常见。


众所周知,罂粟是魔鬼之花,它结下的黑亮亮的籽是鸦片、吗啡、海洛因和可卡因等众多毒品的原料。以这样的“罪恶之花”作为一个节日的象征,十分罕见。莫非这背后隐藏着什么曲折的故事?



翻开欧洲史,可以读到有关罂粟花的非常沉重的记载。法国弗兰德斯地区,历来是兵家必争之地。拿破仑战争时期,那里战事不断,白骨成堆,哀鸿遍野。罂粟花从浸满鲜血的土壤里茁壮地钻出来,厚厚地生长在阵亡将士的坟头,浓浓密密,妖妖艳艳,一望无际。它们摇曳着,就能醉倒行人和过往的小动物。


1915年第一次世界大战期间,加拿大的一名军医约翰·麦克瑞(John McCrae)中校奉命前往法国弗兰德斯接收加拿大阵亡将士。他亲眼目睹了战场的惨状,目睹了红透半边天的罂粟花。他抑制不住悲伤和激动,在一张碎纸片上写下了13行诗句。当时他并不知道,他写下的是一首传世名作。他的诗是这样开头的:In Flanders fields the poppies blow. (在弗兰德斯战场,罂粟花吹动)。这首诗道出了千千万万战士的心声,很快便以民歌的形式在前线和后方广为流传。凡是听到它的人,无不为之深深打动。




收藏 已赞