彭麻麻联合国英文演讲谈教育(中英文对照和视频)

2015年09月28日 SeeSoar英国留学和个性化游学



请点 SeeSoar英国留学和个性游学关注我们

SeeSoar致力于为中国学生快速融入英国留学生活提供一站式解决方案,通过线上线下等多种教学方式满足各类学生的个性需求。

  彭麻麻一日之内,出席两场联合国活动,用全英文发表两场英文演讲,呼吁国际社会支持对女孩的教育以及对妇女、儿童和青少年生命健康的关注。


  在纽约联合国总部举办的有关教育的高级别活动上英文致辞全文

  

  Director-GeneralBokova

  博科娃总干事

  Ladies and gentlemen

  女士们、先生们:

  It gives me a greatpleasure to join you for this important initiative as the UN marks its 70thanniversary.

  在联合国纪念成立70周年之际,我很荣幸能够参加这一重要倡议的相关活动。

  Education is very close in my heart. My father grew upin a very small village in China. In those days, not many villagers could read. So my father opened a night schoolto teach them how to read. With his help, many peoplelearned to write their own names; with his help many people learned to readnewspapers for the first time; with his help, manywomen were able to teach their children how to read. As his daughter, I know what education means to the people,especially those without it.

  我对教育感念至深。我的父亲生长在中国一个非常小的村庄里。在那些岁月里,许多村民都不识字。因此我的父亲开办了一所夜校帮助他们识字。在他的帮助下,许多人学会了写自己的名字;在他的帮助下,许多人有生以来第一次读报;在他的帮助下,许多妇女开始有能力教自己的孩子读书写字。作为她的女儿,我知道教育对一个人来说意味着什么,特别是那些没有文化的人。

  After generations of hard work, China has come a long way in education. Imyself am a beneficiary of that progress. Otherwise I would never become asoprano and a professor of musical. I am following my father’s footsteps by teaching at China’sConservatory of Music to help continue China’s successstory.

  在经过几代人的努力,中国的教育取得了巨大的进步。我自己就是这一进步的受益者。否则,我不会成为一个女高音和一名声乐教授。我在中国音乐学院教书,沿着父亲的足迹,帮助复制中国的成功故事。

  I want to thank Director-general Bokovaand UNESCO for naming me the Special Envoy for Women and Girls Education. I amtruly honored to work with the UN and do something about Global Education. Ihave visited many schools around the world. I’ve seenfirst-hand on how much we can do for education.

  我要感谢教科文组织任命我为“促进女童和妇女教育特使”。我对与联合国一道工作、为了全球教育做些工作感到由衷的荣幸。我访问了世界上的许多学校,我亲眼看到,我们在教育工作上还有很多的事情可以做。

  Education is about women and the girls. Itis important for girls to go to school because they will become their children’s first teacher someday. But women still account for over half ofthe world’s poor in population and 60% of adults whocan’t read. Education is crucial in the addressing suchinequalities.In China, Spring Bud Education Program hashelped over 3 million girls go back to school. Many of them have finisheduniversity education and they are doing well at work.

  教育事关妇女和女童。女童入学非常重要,因为她们有一天会成为自己孩子的第一位老师。然而,妇女依然占世界贫穷人口的一半,她们中有六成成年人不识字。教育是解决此类不平等的关键。在中国,“春蕾计划”已经帮助300万女童重返校园。许多人读完了大学,并在工作岗位上表现出色。

  Education is about equality. In poor countries andregions the number of school dropouts is astonishing. We call for moreeducational resources to these places.

  教育事关平等。在贫穷国家和地区,辍学儿童的人数高得惊人。我们呼吁将更多的教育资源投入这些地方。

  Education is about the young people. Young people arethe future. Education is important because it not only gave young peopleknowledge and skills but also help them become responsible citizens.

  教育事关年轻人。年轻人是我们的未来。教育之所以重要是因为它不仅给年轻人带来知识,还帮助他们成为负责任的公民。

  As the UNESCO special envoy and the mother myself mycommitment to education for all will never change. Many years ago my fathermade a small difference in his village. Together we can make a big differencein the world.

  作为教科文组织的“促进女童和妇女教育特使”和一名母亲,我对人人享有教育的承诺永不改变。许多年前,我的父亲使他的村庄发生了改变。团结起来,我们可以使这个世界得到巨大改变。

  I was once asked about my Chinese dream. Isaid I hope all children especially girls can have access to good education.This is my Chinese dream. I believe one day education first will no longer be adream, it will be a reality enjoyed by every young womanon this planet. Thank you very much.

  我曾经被问道自己的梦想是什么。我说我希望所有的儿童、特别是女童都可以接受良好的教育。这就是我的中国梦。我相信有一天“教育优先”将不再是一个梦想,它将变成这个星球上每一个妇女都能享有的现实。谢谢大家。


更多特色课程,我们为您独家定制


了解更多,请登录SeeSoar官网


  如果你也觉得SeeSoar微信平台不错

  请推荐给你身边对游学对留学有追求的朋友


  如何联系和加入我们?

  客服电话:020-29883266

  客服QQ:2062778599

  QQ群:183318099



英国留学热身 |英国留学申请 |留学语言课程|留学论文辅导| 留学社交指导

SeeSoar英国留学和个性游学 

为中国学生快速融入英国留学生活提供一站式解决方案

  我们提供最高端个性定制化课程

我们一直在努力,感谢您一路的陪伴

   微信:SeeSoar 微博:@SeeSoar思索文化






点击下方阅读原文”登录SeeSoar官网


收藏 已赞