阿罗游学新西兰#8:有趣的新西兰英语

2018年09月20日 Byron留学移民


百伦移民留学

要留学找百伦 · 要移民找百伦

咨询








阿罗?

没错。阿罗就是这里的小主人公了!

阿罗:十岁,♂,好动、有创造力。

往期精选

20 September 2018

阿罗留学日记 · 第八篇

有趣的新西兰英语


大舅在微信上与我通话,给了我和阿罗大大的支持和鼓励!让我觉得好开心。

和大舅聊起学英文的心得,说起来还真有不少的体会。

新西兰植物:瓜叶菊


新西兰英语的特点

传统上新西兰英语非常接近英式英語,拼写也一直遵循英国英語的习惯。近年来因为受到美国文化的影响,年轻一代中日常语言糅杂了美式用法或美国俚语。(from 维基百科)

在中国从小到大所学到的英文偏于美式。比如“ranch”,我会读成[ræntʃ],这正是美式发音。英式发音是[rɑːntʃ],感觉舌头直一些、硬一些,不像美语的卷舌音那么重。

新西兰植物:瓜叶菊

同时新西兰英语内也掺杂了大量毛利语。发音上一个显著的特点是,倾向于把"e"发成与"i"相近,如"bed"、"ten"、"end"等单词。(百度百科)

新西兰人讲的是有本土特点(口音)的英式英语。新西兰南岛的口音比北岛重,越往南越重!所以,但尼丁人的英文口音偏重,这对初来乍到的人来说,真要费点力气才能听懂!

新西兰植物:岩须、雪灵芝

阿罗刚来到但尼丁不久,就已经学到了一些新西兰式的发音。

有一次,他问我“[rist]”是什么意思?弄清楚了我才知道,原来他指的是“rest”!

除了[e]、[i],新西兰还有其他发音独特的字母。

比如,我们刚刚租到公寓的时候,因为没有电力供给,暂住Motel那一晚。Motel的前台是一位头发花白、翩翩绅士风度的老人,他告诉我们住宿费是多少钱一晚的时候,把night发音为[nɔɪt],我楞了半天,才反应过来。

除了口音,新西兰人讲话还非常快。很可能比伦敦人讲抑扬顿挫的英音快上一倍!你能想象很多英文字母在舌尖上跳舞,然后一连串被吐出来的感觉吗?

新西兰植物:天竺葵


大朋友与小朋友

英语学习各不同

在国外学英语,与以前在国内时想象的不一样,可能与国内的朋友们所想象的也不一样。大人和孩子在国外学英文的过程和结果也不一样。

在国内的时候,因为没有语言环境,学英语所付出的努力与取得的成果总是难成正比。

中国的教科书上所教授的英文与英语国家实际生活当中运用的英文有不少出入。那些从小学习并牢记在心的英文,来到英语国家拿出来用的时候,发现很多并不实用。可能这也是为什么近年来国内的校外英文教学机构越来越多的原因吧?

新西兰的植物:绣球

对阿罗这么大的小孩子来说,在国外掌握异国语言是潜移默化、自然而然发生的。

记得刚入学时,副校长罗伯森太太(Mrs Robertson)告诉我们,英语作为第二语言的孩子,一般经过2-3个月的准备期,就会开始开口讲话了。

果真是如此,来到但尼丁不久,有时逛街的时候,阿罗已表现出想跟别人交谈的意愿。比如买赛百味(Subway)的时候,他会要求自己去点餐。在商场里,他也会拿起喜欢的商品自己跑去问店员“What is this?”

新西兰植物:马醉木

学校为孩子们提供系统的英文教学,六年级的课程里包括简单的语法、发音、拼写、写作,不过大量时间仍是阅读。

学校还安排了四位老师专门辅导从非英语国家来的孩子们的英文。

这四位老师分别教授基本的英文语法、英语发音、书写和阅读。随着孩子们的进步,慢慢就只保留阅读单独辅导了。

孩子们的阅读等级也在逐渐提高。阿罗从刚入校时能够阅读Level 12的书,很快就提高到Level 15-16……

新西兰植物:紫菀

不过即使进步很快,但对于小孩子学英文的速度,还是比最初想象的要慢很多。

我和理查德妈妈聊天时,发现我们都曾以为只要把这么大的孩子扔进英语环境里一年时间,就能达到与母语相差无极的水平了。

事实上呢?一年的时间可以达到与小朋友交流大致顺畅,但离母语水平相去甚远。口语仍生硬,词汇量远远不够,写作时可就是错别字连篇喽。

阿罗的英文迅速进步的同时,中文开始停滞不前了。

一天,做完家务,我嘟囔着说腰酸背痛。阿罗说:“妈妈,你应该向‘tŭ’兵学习!”我问他什么是‘tŭ’兵?他说:“就是Soldiers。”原来他说的是士兵,竟然念成了土兵

新西兰植物:樱花

那成年人呢?

每个成年人的语言基础和对这门语言的感受力差异很大,学英文的效果我想也会差异很大。有的人听力强、有的人口语强,有的人善于记忆、有的人善于理解。

对陪读妈妈来说,首要的是能达到与当地人交流和沟通没有大的障碍,能顺利地把事办成。在此基础上当然希望达到更高的水平,与本地社会融合得更加深入。

有的陪读父母在孩子读书的同时,自己也申请在大学或语言学校里学习语言,也许这是个不错的选择。不但系统地学习,还弥补了没有工作场所,没有学习场所,英语听说能力得不到锻炼和提升的欠缺。

新西兰不少大学或学院里都有语言课程,可以向百伦留学详细咨询,他们一定会给出好的建议。

新西兰植物:猫刺叶,又名十大功劳


纸上谈兵不如实战运用

微笑与礼貌是国际通用语

学英文,我始终还是觉得在实际应用中学得最快最牢。

比如,平时在超市网站上购物,能学习到很多日用品词汇。

去图书馆、游泳馆、诊所之前,在网站上先熟悉一下。不但了解了这里的图书馆、游泳馆和诊所,同时也熟悉了图书、游泳、医疗方面的词汇。到了那里之后,无论办事还是与人交谈就都心里有数了。

新西兰植物:Kowai,四翅槐树

就算是去麦当劳和肯德基这样的快餐厅,在它们的网站上浏览一下,也能学习到有趣的新词汇,点餐的时候就会容易多了,说不定还能点到别人不知道的美味呢!

比如,光是麦当劳里的酱料,就有

  • Balsamic Dressing(香醋调味汁)、

  • Barbeque Sauce(烤肉酱)、

  • Ketchup Sauce(番茄酱汁)、

  • Sweet 'n Sour Sauce(甜酸酱)、

  • Mayonnaise(蛋黄酱)、

  • Whipped Butter(发泡奶油)、

  • Hotcake Syrup(薄煎饼糖浆)、

  • Strawberry Jam(草莓酱)

……等等这么多不同!

新西兰植物:八角金盘

语法一定是很多人的弱项,恐怕只有用多了、听多了,才能神奇地习惯成自然,不用去想也知道该怎么用了吧。

陪读妈妈每一天会接收到从学校、银行、电力公司、市政府、商场超市……各种地方发送来的信息(着实好忙呀有没有!),有些需要仔细看,有些只要草草略过,于是这些信息就都变成了或精读或泛读的顶呱呱英文教材。

“写作”也是必修课。国内习惯用微信相互联络,这里的人们仍然十分依赖电子邮件。每天通过发送Email与各种机构里的人打交道,打电话和与人面对面交流越来越少。

新西兰植物:大王杜鹃

还有一个秘密武器可以帮助在与人交流的时候达到事半功倍的效果——那就是充分利用与人交谈时的语调语气、手势和表情。

比如,句末多用升调总能给人以谦虚礼貌的感觉,“May I…? ”或者“…please?”,这样,说话的语气是不是显得柔和了许多?

新西兰植物:葡萄风信子

礼貌用语的使用是基本的、必须做到的。

  • Good morning…

  • Excuse me...

  • Hello…

  • How are you going today?

  • Have a nice day…

  • You’re  welcome.

  • That 's ok…

  • My pleasure.

  • That is good.

  • Perfect.

  • Wonderful.

  • ……

这些温暖的语句,让自己和他人都拥有美好的一天,每天都拥有美丽的心情。新西兰人最喜爱脸上挂着微笑,频繁使用这些好听的语句了!

新西兰植物:锦带花

有一次,在游泳回家的路上,天很冷,路过麦当劳Café的时候,我和阿罗顺便走进去买杯热饮。

我对店员说:“One cappuccino and one hot chocolate please.” 店员非常热情,问我热巧克力上是否需要加点什么?我没有听懂她指的是什么,阿罗却看到了是棉花糖。

阿罗连连点头说“Yes!”。店员就为他制作了一杯漂亮精致的热巧克力配着棉花糖。

我不禁赞叹“That’s perfect.”店员好开心,又问我的咖啡是否需要加些巧克力粉。她担心我不知道是指什么,就把巧克力粉洒一些在她手里给我看,然后做洒在咖啡里的动作。我连忙说“Yes please!”她就为我制作了一杯好诱人的卡布基诺。我又不禁发自真心地赞叹“That’s wonderful!”

她冲我挤挤眼睛,诙谐可爱,笑得很开心。



我和阿罗一人一杯热乎乎的饮料边走边喝,心里也象咖啡和热巧克力一样又暖又甜。

*在新西兰,咖啡可以选择加肉桂粉(Cinnamon)或巧克力粉,新西兰人看上去十分喜欢肉桂的味道,许多甜品里都有肉桂的影子。新西兰的超市里有很多棉花糖卖,估计买回家放进热巧克力喝掉的比直接放进嘴里吃掉的要多得多。


考考你:你知道它们的名字和分别吗?

Muffin

Muffin比Cupcake感觉更健康一些,更像一种主食,还有咸味Muffin和用菜肉制作的Muffin。

Cupcake更象一个迷你蛋糕,它比较轻巧,口味也偏甜,蛋糕顶部更多一些带糖的装饰。

Cupcake

Cookie

可以是黄色的黑色的棕色的带巧克力的带奶油的圆形扁平的烤制面食,曲奇和软饼干。

英联邦国家里Biscuit是所有饼干的统称,比如钙奶饼干苏打饼干等等。

Biscuit

Fries

快餐店的薯条,又或者French Fries。英国人所说的Chips,是一款厚切的薯条,比如Fish & Chips。

而市售的、我们常在超市购买的袋装薯片则也可称为Chips。

Chips

Tomato Sauce

烹调时,制作Pizza、意大利面时要用到它。

在快餐店里配薯条吃的是它!

Ketchup

Hotel

酒店/宾馆,为旅行者或其他付钱的客人提供住宿,通常也供应膳食和其他服务的大住宅。

Motel 是 motor 和 hotel 的合成词,即汽车旅馆。简单来说它只提供基本的住宿和简单设施设备(硬件简单,软件基本没有)。

Motel

Lodge

Lodge一般是旅游区里的酒店或者是山区里的。

与house相比,villa相对更豪华,会带有游泳池之类的休闲设施,一般建在风景区或郊外,主要用于休闲度假。

Villa

Hostel & Backpacker

Hostel是青年旅舍或者是校外的学生宿舍以及寄宿舍等;Backpacker则为背包客宿舍。

学生远足常住的地方。

Cabin

Holiday Park

房车旅行宿营地。

多指西方餐桌上供应或使用的餐巾纸,也指那种西方人进餐时候围在脖子上好像布一样的东西,napkin还有尿布的意思。

Serviettes & Napkin

Tissue

多指日常生活使用的面巾纸,轻薄柔软的那种纸巾。

在洗手间或者厕所用的卫生纸。

Toilet Paper

Mandarin

橘子。

橙子,皮硬,酸味多于甜味。

Orange


作者:小黑丸

《阿罗游学新西兰》带你了解位于南半球的遥远国度——新西兰,以随笔的方式为你讲述小留学生阿罗和妈妈在新西兰生活的趣事、花絮、点点滴滴…… 

也许你也正有到新西兰学习或者旅行的计划,或者你对小学生的留学生活感兴趣,那么希望《阿罗游学新西兰》对你有所帮助。



新西兰百伦移民留学

奥克兰顾问微信名片

长按下方顾问名片

识别二维码

即可添加百伦顾问的个人微信

新西兰百伦移民留学

五名IAA 持牌移民顾问

各类别签证、移民申请

新西兰教育部认证留学机构

100%免中介费留学新西兰

新西兰交通部指定驾照翻译

奥克兰办公室

地址:Lv 3 220 Queen St AKL

电话:+64 9 3681588

咨询邮箱:[email protected]

基督城办公室

地址:Unit 8,33 Mandeville Street, CHCH

电话:+64 03 5951459

咨询邮箱:[email protected]

中国办公室

地址:上海市陕西北路1438号财富时代大厦1111室

电话:+86 021 60956826

咨询邮箱:[email protected]



收藏 已赞