美国驻广州总领事馆下周免费活动

2018年09月08日 美国驻华大使馆


拉美裔文化传统月开幕活动

 

时间:  09月12日周三 19:00-21:00

地点: 广州 天河区 美国驻广州总领事馆林肯大厅Lincoln Hall, U.S. Consulate General,Guangzhou

 

活动详情

免费的拉丁美食与舞蹈,仅限前300名观众。如超过人数,我们将限制进入。

Hispanic Heritage Month Kick-off Event
西班牙裔传统月开幕活动


美国在每年9月15日至10月15日都会庆祝西班牙传统文化月,用于表彰西班牙文化和拉美文化对美国社会的重大贡献和多种多样的影响。当这一国家庆典开始时,广州美领馆欣喜地主办我们一年一度的西班牙传统文化月启动典礼,这是我们一年之中最盛大的活动之一。加入我们,在享受美食、舞蹈和其他活动的同时,一起庆祝这蕴含独特美国文化的节日。

西班牙文化的多样性体现在其多种多样的烹饪艺术、活泼的音乐风格和舞蹈风格中,这些都会在启动典礼上得到展现。我们将提供精选的免费食物和点心,配有音乐伴奏的开放舞池,现场还有骚沙音乐表演。这种利于家庭和睦的典礼包含适合所有年龄段的活动,例如音乐椅,人脸雕塑和糖果盒。

经过一代代的美国移民,西班牙裔美国人和拉美裔美国人不但对美国文化产生了深远影响,而且极大促进了美国的政治、经济和社会生活的各个方面。西班牙传统文化月是一个很重要的时间,让我们重新认识他们伟大的贡献并探索文化的多样性。9月12日星期三晚上7点林肯大楼,让我们一同分享这一年一度的特殊节日。

Hispanic Heritage Month, observed in the U.S. every year from September 15 toOctober 15, recognizes the important contributions and diverse influence ofHispanic and Latino culture to American society. As this national celebrationbegins, the U.S. Consulate Guangzhou is excited to be hosting our annualHispanic Heritage Month kick-off celebration, one of our largest events of theyear! Join us for food, dancing, and other activities to celebrate this uniqueside of U.S. culture. 

The diversity of Hispanic culture is reflected in its varied cuisine, livelymusic, and dance – all of which will be on display at our kick-off event. Wewill be offering a selection of free food and refreshments as well as an opendance floor with dance instruction and a performance by Salsa Cubana. Thisfamily-friendly event will include activities for all ages including musicalchairs, face painting, and candy-filled piñatas!

Through generations of immigration from across the Americas, Hispanic/LatinoAmericans have not only had a profound influence on U.S. culture but have alsocontributed to all aspects of government, business, and society in importantways. Hispanic Heritage Month is an important time for us to recognize theirvaluable contributions and explore cultural diversity. Share in this specialannual tribute on Wednesday, September 12 at 7PM in Lincoln Hall. 

 

美国节假日系列讲座:美国劳动节

时间:  09月11日周二 14:30-16:00

地点: 广州 天河区 美国驻广州总领事馆美国中心(公务访客入口)

AmericanCenter, the U.S. Consulate in Guangzhou, U.S. Consulate General,Guangzhou (VIP Entrance)

活动详情

每年9月份第一周的周一是美国劳工节,是全国性节日,是庆祝劳动人民的节日。对大多数美国人来说, 这标志着暑假的结束, 对学生来说, 这是新学年的开始。我们将讨论美国工人运动的历史, 劳动节的起源, 以及该运动如何改变美国的劳动法。此外, 我们将谈论美国公民如何选择与他们的家人和他们的社区庆祝劳动节。免费英文讲座,免预约。

Labor Day is a national holiday that occurs the first Monday of September andhonors the nation’s working people. For most Americans, it marks the end of thesummer vacation season, and for students, the opening of the school year. Wewill be discussing the history of the U.S. labor movement, the origins of LaborDay, and how the movement transformed America’s labor laws. In addition, wewill be speaking to how U.S. citizens chose to celebrate Labor Day with theirfamilies and their communities. 


 

美国国家公园与自然保护区

时间:  09月13日周四 14:30-16:00

地点: 广州 天河区 美国驻广州总领事馆美国中心(公务访客入口)

AmericanCenter, the U.S. Consulate in Guangzhou, U.S. Consulate General,Guangzhou (VIP Entrance)

 

活动详情

你对美国土地保护的概况感兴趣吗?你有兴趣进一步地了解美丽的美国国家公园和其中的野生动物吗?美国国家荒野月会从8月31号一直持续到9月30号。在该月,美国群众会通过参观和感受荒野保护区来了解其历史,旨在保护他们珍贵的国家宝藏。为了增强保护野生动物和荒野的意识,欢迎在9月13号(周四)下午2:30-4:00到广州美国中心参加一场有关美国自然保护区和国家公园历史的引人入胜的分享会。免费英文讲座,免预约。
Are you interested in an overview of land conservation in the United States?Are you interested in learning more about beautiful American national parks andthe wildlife you can find in the parks? National Wilderness Month in the UnitedStates runs from August 31 to September 30. During this month, Americans spendtime visiting and enjoying wilderness areas to learn about their history and toaid in the protection of our precious national treasures. In order to raiseawareness of wildlife and land conservation, please come for an engagingintroduction to the history of conversation and national parks in the UnitedStates on Thursday, September 13 from 2:30-4pm in the Guangzhou AmericanCenter.


活动须知

根据新的安全规定,所有进入美国使领馆的访客不得携带手提电脑。请所有来参加活动的嘉宾和访客遵守此规定,不要携带手提电脑进入美国领事馆。请注意,领事馆保安不提供手提电脑寄存服务。我们为给您造成的不便深表歉意,谢谢您的谅解与合作。

In accordance with new security regulations, any individual who is visiting theU.S. Embassy or Consulates General in China is not permitted to bring a laptopinto the Embassy or Consulate General. Individuals, who attend our publicevents, should be prepared to adhere to this requirement by not bringing alaptop with them. Please note, the Consulate General security guards will notstore the items for you. We apologize for any inconvenience this may cause andthank you for your understanding and cooperation.


收藏 已赞