奥克兰公交司机以后都要穿尿不湿上班了?(这是一条有味道的朋友圈)

2017年03月07日 后花园房地产在线


以下是正文

生活在新西兰,相信很多人都习惯了乘坐公交巴士上车“Hello”,下车“Thank you”。

与公交司机的这种短暂互动,不仅是日常礼仪,还有对司机工作的尊重和感谢。

因为除了驾驶,新西兰的巴士司机还要为各种人群(语言不通的问路者,坐错站的乘客,需要协助登车的行动不便人士…)提供人性化帮助和服务。

最近奥克兰有一位公交司机摊上大事了。


在距离ONEHUNGA交通总站150米处的单行道,一位公交车司机被路人拍到他把巴士停在黄线内,在车门后便溺在一座公共建筑的外墙上,并将照片发布在社交媒体,同时还圈了@奥克兰交通部的官方账号。

随后各大英文媒体相继报道了这条有味道的新闻。

这位“路透社”记者还补枪表示,已经不是第一次发现司机在此处小便了。(长针眼了没?)

奥克兰交通局发言人表示这是“不可接受”的行为,因为车站内设有卫生间,司机“没有借口”随地小便。当天下午,该公交线路隶属的运营商NZ Bus公司介入调查,确定了当值司机身份并表示已经就此事与这位雇员进行了约谈。

俗话说“人有三急”,nature's call来得太快就像龙卷风~

作为公共交通服务人员,以这种不文明的方式解决内急简直不可思议。


熊孩子”随地便溺可以穿尿不湿,那么“熊司机”呢?

与奥克兰公交司机密不可分的另一个关键词是“罢工”(似乎是年经帖╮(╯▽╰)╭)。

而罢工的原因除了低薪水,超时工作,不合理排班,休息间歇太少……

——最令人无法忍受的事情竟然是

没法上厕所!!!!!!!!

来自新西兰官方就业网站(careers.govt.nz)的数据显示,巴士司机的年薪普遍在纽币3万34万8区间,属于绝对的低收入群体


而与这份薪资相对应的是连续工作5小时+才能换来短暂的歇息,司机们为了补充体力必须快速进食少量饮水或者避免饮水,因为会增加如厕次数

那么问题来了。


现有的奥克兰公共设施(如一些巴士的终点/始发站)并不能完全满足这个需求。

在这种境况之下,司机为了准点发车,就近解决内急似乎成了最顺其自然的选择。

运营线路主要在奥克兰东区的Howick&Eastern公司巴士司机去年罢工的主要诉求是抗议他们的超时工资周末工资被砍。

“司机们经常会比工作表上的工作时间更长,他们理应得到失去与家人和朋友在一起的时间的工资补偿。”

一些司机每天最长要离开家15小时,平均也要13小时,他们要求减到12小时。

在与最大雇主NZ bus集团的谈判中,司机提出的条件具体有:


每4小时无薪休歇转为每3小时休歇。


每班5个半小时减为每班4个半小时。


公交司机有权参与决定如何排班。


改善运营时间,确保公交班次按照时间表运行。


改善休息和上厕所的规定


每次进入终点站停车场后,可以有10分钟的休歇可以如厕;如果是循环线路的公交车,司机可以要求乘客下车,并在此期间使用卫生间,而不是等到5小时轮班结束才能上厕所。


NZ bus在官方网页的“企业愿景与价值观”写道:信赖,尊重,适用


看起来他们还有很长一段路要走。


我们不能因为这个群体中小部分人的行为失当而否定他们为这个城市做出的奉献,关注他们的生存状态也是为自身争取更多的基本权利和尊严。


关于昨天头条标题使用争议词汇的声明

在昨天的一篇文章中,后花园使用了争议词汇,引起了大家的热烈讨论。后花园并没有任何歧视的主观故意。此篇文章旨在给广大网友分享奥克兰族裔分布数据。文章结尾,我们也特别指出“新西兰是一个文化多元的移民国家。任何族裔,无论在收入上是否存在差异,无论在职业分工上有何区别,都是新西兰大家庭的一份子。因此,在这片土地上的生活的人们,都不应该存有种族偏见。”


“岛毛”一词是太平洋岛民和毛利人的简写。虽然经常被网友及媒体使用,但是我们在选用该词时有失考虑。对此所造成的误会,我们深表歉意。以后我们将更加严谨,不再使用此类饱含争议的词汇。


In a recent item on Hougarden.com, the term ‘Dao Mao’ was used in the context of a story discussing the ethnic make-up of Auckland’s suburbs. Hougarden.com regrets choosing this wording, which can be seen as offensive to New Zealanders who have Maori or Pacific Islands ancestry. 


It was not our intention to offend but we have erred in our choice of words here. Please note that the story itself describes New Zealand as a culturally diverse country, and states that all groups, regardless of their income or occupation, are part of the New Zealand family. This is a true reflection of the beliefs we hold as an organisation.


Regardless, Hougarden apologises for a poor choice of words. It was inappropriate terminology and should not have been used. We apologise unreservedly for any offence caused. We have taken steps to ensure the term ‘Dao Mao’ will not be used on Hougarden.com in the future.


以下是后花园的广告


收藏 已赞