蒙城真是怪透了:拉丁区没有拉丁人,同性恋村以前在Guy…被惊呆了!

2016年01月13日 加拿大蒙特利尔蒙城汇网




这是一篇关于蒙城的风物志


每个城市都有自己的历史,每个地方也有自己的风物志,蒙特利尔也不例外。为什么皮埃尔机场缩写是YUL而不是PET?拉丁街居然没有住拉丁人?蒙城虽然比不上中国有几千年历史,却有一些地方故事,听起来让人津津乐道:



以“Saint”开头的街名其实跟宗教一点关系都没有?!


Saint Urban, Saint Pail,Saint Elizabeth……蒙特利尔以Saint开头的街名能找到一大串。蒙特利尔是座宗教色彩比较浓厚的城市,大街小巷也有很多教堂,那么这些街名是来源于本街区的教堂吗?


咳咳,其实这些“神圣”的街名,跟教堂什么的并没有太大关系。当初蒙城在建造城市的时候想法非常简单,这些名字就是当时的建造者随便用了他朋友&亲人&自己的名字,加上了saint的前缀而已……(敢不敢再随便一点……)



为什么蒙城机场的缩写是YUL不是PET?


蒙特利尔机场全名叫Pierre Elliott Trudeau机场,按理说缩写应该是PET啊,为啥官方缩写是YUL呢?这问题估计很多土生土长的蒙城本地人都困扰了很久吧?


Y的解释很简单,所有加拿大机场的3字代码都是以Y开头的(比如多伦多是YYZ,温哥华是YVR),这是由国际航空运输协会决定的。


顺便说一句:加拿大所有机场的4字码都是以C开头的~


不过“UL”这两字母可是有来历的了~以前蒙特利尔机场是加拿大空军基地,基地的信号站常常发出“UL”的摩尔斯代码,习惯成自然,后来蒙城机场直接用UL来命名了。



蒙城的拉丁街居然没有拉丁人?!


蒙城的唐人街可谓是中国美食的汇集地,也是很多中国机构的集中地,那么蒙城的拉丁街应该也差不多吧?街上各色拉丁餐厅,走着异域风情的拉丁美人~怀着这样的的心情过去一看,卧槽怎么全是操着法语的本地人?!


其实蒙特利尔拉丁区的名字是借自法国的相同区名,所以拉丁区并不带表此处是拉丁人的聚居地,而是说此处是一个学术娱乐中心。(小编OS:学区周围吃的也多,大家懂的!(๑•̀ㅂ•́)و✧)


该区位于蒙特利尔橙线绿线地铁站Berri-UQAM附近,附近除了魁大分校外,还有魁北克的省立图书馆,以及众多书店。另外这里也汇集了国家电影局(National Film Board),,圣丹尼影院(Theatre St-Denis),魁北克电影局(Cinematheque Quebecoise),拉丁区影院(Cinema Quartier Latin)等众多与电影文化相关的娱乐机构,使这里成为了名副其实的娱乐区。


————我是一个安静的广告————


魁省国民美食Poutine是什么来头?


关于国民美食Poutine的传说众说纷纭,这里选出比较有代表性的:


Warwick restaurant 在1958迎来了一个饥肠辘辘的客人,他要求店主把酱汁和奶酪浇到薯条上,店主惊呼:“WoW那岂不是一团糟了嘛?!”所以Poutine其实带有“大杂烩”的意思。


小编OS:所以现在魁省人特别会在Poutine里玩花样:加培根,加炸鸡,加青椒,加各种……



Lachine运河,原来承载着一个宏大的中国梦!


可能要有人会说,拉丁街跟拉丁人没关系,那么Lachine运河估计也跟中国没什么关系。嘿嘿……这次你又错了~


Lachine运河承载着一个欧洲人的中国梦:当时探险家Robert Cavelier de La Salle想要开拓一条通往中国的水路(事实证明这想法太天真),在计划失败后,大家都拿“les Chinois”开玩笑,久而久之他和他的运河都被冠上了Lachine的名字。



魁省国民美食Tourtière以前用的是鸽子肉?!


如果你获邀参加魁省当地人的聚会,就有很大几率尝到魁省的另一国民美食:Tourtière。这是一款填满肉馅精心烘焙的馅饼(小编OS:其实就是土豆牛肉馅饼,还没土豆烧牛肉好吃!╭(╯^╰)╮)。不过这名字的来源却像迷一样。


有一种说法是Tourte是指鸽子肉,也就是说,最初的Tourtière,是用鸽子肉做的。有的人觉得,Tourte指的是制作馅饼的圆形容器。各位看官觉得哪种更在理呢?




修女岛到底有没有修女?


答案是肯定的!不过最开始修女岛官方名叫做Île Saint-Paul,1769年后,这座岛的拥有者变成了修道院的修女们,人们开始叫这里“修女岛”,到后来这名字直接“上位”,取代了原有的岛名。(求Paul的心理阴影面积……)


P.S:现在修女岛已经成为非常受华人欢迎的居住地了~



The Village什么时候变成了同性恋村?


以前蒙城的同性恋聚居地在蒙城的西边,特别是Guy街附近。不过在70年代,蒙城的同性恋文化遭遇了重创,这一行业被迫向东移动,最后在The Village落脚。一个酒吧的店主为了强调这一片区的同性恋文化,参考纽约的East Village把这个地方称作“Le Village de l’Est,”后来人们去掉了l’Est,The Village的名号就这样留下了。



Ville-Marie原来是蒙城皇城根一样的地方!


如果你不知道borough的名字是怎么来的,这没关系,大家都有不好好听历史课的时候不是吗?不过如果你不知道Ville-Marie,小心被被蒙城人鄙视哦~就像芳提娜城堡之于魁北克城,Ville-Marie可谓是蒙城皇城根一样的地方!这里最初是法租界,后来渐渐发展成了现在的蒙特利尔~



收藏 已赞