小编语:反正澳洲英语没人听得懂……
话说,
澳洲英语一直都是被美国人和英国人嘲笑的,
比如说“澳洲口音听起来好好笑哦~”
比如说“澳洲口音听起来好村儿哦~”
反正就是没有什么好的形容词……
但是你们知道澳洲自己还有一本英文词典么?!
这个词典叫《澳洲国家词典》(Australian National Dictionary)……
最近,这个词典里面新收入了6000个新单词,都是澳洲人经常说的英语。
词典中新收了超过6,000条新词及短语,其中涉及100种原住民语言。
名人名言、流行用语均有收录,此外还包括知名食品,包括battered savs(蛋奶热狗酱)、chocolate crackles(巧克力脆饼)和fairy bread(表面洒有五彩糖粒的面包)。
听说,Tony Abbott用这些用的很溜……
词典中还新收录了一些短语,例如carrying on like a pork chop(比喻行为愚蠢)、couldn't run a chook raffle(比喻完全落于下风)和doing a Bradbury(不费力气捡了个大便宜)。
《澳洲国家词典》中心的负责人表示,新的收词反映了澳洲人的价值观和信念。
“我们中的大部分人都认为澳洲英语具有自己的特色,许多澳洲英语词汇承载了澳洲人的价值观和态度。
“我认为,词典的一个重要功能就是让大家了解词汇如何讲述澳洲历史。
“这部历时性词典的意义就在于此。”
“这部词典不同于家庭平时使用的词典,这是一部基于历时原则的词典。”
“词典中包含了来自书籍、报刊、日记及其他来源的详细引证,展示词汇用法的历史变化,这需要长时间的调研。”
“语言是所有文化的心脏和灵魂。我认为记录这些词条非常重要。”
增收新词包括:
饮食类:
Goon of Fortune:类似“幸运轮盘”的饮酒游戏,需要用来葡萄酒桶及升降晾衣架
Neenish tart:澳洲一种烘烤甜点,特点是半粉半棕色的糖霜
Babyccino:起泡热牛奶制成的儿童饮料
Chateau cardboard:廉价桶装酒
人物类:
Pube:公务员(口语)
Rurosexual:居住在澳洲偏远地区的“都市花美男”
Ranga:长红头发的人
政治类:
Hawkespeak:前总理霍克(Bob Hawke)式长篇大论
Howard's battlers:投票给自由党前总理霍华德(John Howard)的工薪阶级工党支持者
Keep the bastards honest:澳洲民主党(Democrats)前领导人Don Chipp在上世纪80年代的一句名言
原住民词汇:
Akudjura:某种茄属植物的果实或整体植株
Bilma:场记板
Bunji:伙伴
Kumanjayi:对去世之人的婉称
澳洲英语一直都被戏称为是英语之外的另一种语言。
素材采写:小幺幺
推荐阅读
什么事每人每天都必须认真的做?
想知道答案吗?那就赶快关注我们悉尼ing【微信号:sydney_ing】,然后回复“160827”获取答案喔~
你都知道这些奇怪的澳洲英语吗?
点击下方'阅读原文‘围观一下