学会这些词和短语 马上看懂英语新闻

2014年04月26日 英国房产专家



感谢关注英国房产公共号:  UKHOUSE



在英语国家生活或留学的朋友,想要快速融入,关注当地的英语新闻,无疑是首要功课。


事实上,英语新闻跟我们的母语新闻有共同点,就是英语新闻的标题同样力求用最简洁的字数来表达新闻的内容,为此,会在措词上下功夫,选词尽可能的经济达意、简短明了,他们通常偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。这是因为短小易懂、形象生动的措词不仅能增强新闻的简洁性和可读性,而且还能节省版面篇幅。


如表示“破坏”或“损坏”一词意义的动词,标题一般不用damage,而用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt, ruin或wreck等。


又如表示“放弃”这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用drop,give up,quit,skip或yield等,


表示“爆炸”之类的动词意义时,一般不用explode,而用blast,crash,ram或smash等词。


简而言之,英语新闻标题大都喜欢选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。这类动词在标题中屡见不鲜,初到英语国家的伙伴平时阅读时不妨多加留意,这对于提高英语水平,尤其是熟悉英语同义动词,无疑是大有裨益的。


为了方便大家更好地理解英语新闻标题,我在再列举一些常见诸报端的标题小词,以备不时之需:


aid=assist(帮助,援助)  

alter=change or modify(改变)    

ask=inquire(询问)    

assail=denounce(谴责) 

axe=dismiss\reduce(解雇,减少)


balk=impede(阻碍)    

ban=prohibit or forbid(禁止)   

bar=prevent(防止,阻止)    

bare=expose or reveal(暴露,揭露)    

blast=explode(爆炸)    

begin=commence(开始)    

bid=attempt(努力)    

bilk=cheat(欺骗)    

bolt=desert or abandon(放弃) 

boost=increase(增加,提高)


check=examine(检查)    

claim=ause the death of...(夺去……的生命)    

clash=disagree strongly(发生分歧,争议)    

curb=control or restrict(控制)


dip=decIlne or decrease(下降)


ease=lessen(减轻,缓和)    

end=terminate(结束,中止) 


flay=criticize(批评)   

flout=insult(侮辱)    

foil=prevent from(阻止,防止)    


grill = investigate(调查)    

gut=destroy(摧毁)


head=direct(率领)   

hold=arrest(逮捕)


laud=praise(赞扬)    

lop=diminish(下降,减少)


map=work out(制订)    

mark=celebrate(庆祝)    

moot=discuss(讨论)    

mull=consider(考虑)


nab=arrest(逮捕)    

nip=defeat(击败)     

name=appoint\nominate(命名,提名)


更多有关新闻的英语词汇:

accredited journalist  特派记者

  advertisement      广告

  advance   预发消息;预写消息

  affair    桃色新闻;绯闻

  anecdote   趣闻轶事

  assignment   采写任务

  attribution   消息出处;消息来源

  back alley news  小道消息

  backgrounding   新闻背景

  Bad news travels quickly.  坏事传千里

  banner  通栏标题

  beat   采写范围

  blank  "开天窗"

  body   新闻正文

  boil  压缩(篇幅)

  box   花边新闻

  brief   简讯

  bulletin  新闻简报

  byline   署名文章

  caption    图片说明

  caricature   漫画

  carry     刊登

  cartoon   漫画 

    censor  审查(新闻稿件);新闻审查

  chart (每周流行音乐等)排行榜

  clipping   剪报

  column   专栏;栏目

  columnist    专栏作家

  continued story  连载故事;连载小说

  contributing editor 特约编辑

  contribution (投给报刊的)稿件;投稿

  contributor  投稿人

  copy desk    新闻编辑部

  copy editor   文字编辑

  correction   更正(启事)

  correspondence column  读者来信专栏

  correspondent  驻外记者;常驻外埠记者

  cover 采访;采写

  cover girl 封面女郎

  covert coverage 隐性采访;秘密采访

  crop  剪辑(图片)

  crusade  宣传攻势

  cut 插图 删减(字数)

  cut line  插图说明

  daily  日报

  dateline 新闻电头

  deadline 截稿时间dig          深入采访;追踪(新闻线索);“挖”(新闻)

  digest 文摘

  editorial  社论

  editorial office 编辑部

  editor's notes  编者按 

    exclusive  独家新闻

  expose  揭丑新闻;新闻曝光

  extra 号外

  eye-account 目击记;记者见闻

  faxed photo 传真照片

  feature 特写;专稿

  feedback 信息反馈

  file 发送消息;发稿

  filler 补白

  First Amendment (美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等)

  five "W's" of news 新闻五要素

  flag  报头;报名

  folo (=follow-up) 连续报道

  Fourth Estate  第四等级(新闻界的别称)

  freedom of the Press 新闻自由

  free-lancer  自由撰稿人

  full position  醒目位置

  Good news comes on crutches. 好事不出门

  grapevine  小道消息gutter         中缝

  hard news   硬新闻;纯消息

  headline  新闻标题; 内容提要

  hearsay    小道消息

  highlights  要闻

  hot news  热点新闻

  human interest  人情味

  in-depth reporting 深度报道

  insert     & 插补段落; 插稿

    interpretative reporting  解释性报道

  invasion of privacy 侵犯隐私(权)

  inverted pyramid  倒金字塔(写作结构)

  investigative reporting   调查性报道

  journalism   新闻业;新闻学

  Journalism is literature in a hurry   新闻是急就文学.

  journalist  新闻记者

  kill 退弃(稿件);枪毙(稿件)

  layout  版面编排;版面设计

  lead   导语

  libel   诽谤(罪)

  makeup  版面设计

  man of the year 年度新闻人物;年度风云人物

  mass communication  大众传播(学)

  mass media 大众传播媒介

  master head  报头;报名

  media  媒介;媒体Mere report is not eno ugh to go upo   仅是传闻不足为凭.

  morgue   报刊资料室

  news agency 通讯社

  news clue  新闻线索

  news peg   新闻线索;新闻电头

  newsprint   新闻纸

  news value  新闻价值

  No news is good news. 没有消息就是好消息;不闻凶讯便是吉。

  nose for news  新闻敏感

  obituary  讣告

  objectivity 客观性

  off the record 不宜公开报道

  opinion poll 民意测验

  periodical  期刊

  pipeline   匿名消息来源 

    popular paper  大众化报纸;通俗报纸

  press  报界;新闻界

  press conference 新闻发布会;记者招待台

  press law  新闻法

  press release  新闻公告;新闻简报

  PR man 公关先生

  profile   人物专访;人物特写

  proofreader 校对员

  pseudo event 假新闻

  quality paper  高级报纸;严肃报纸

    quarterly 季刊

  readability 可读性

  reader's interest 读者兴趣

  reject  退弃(稿件)

  remuneration  稿费;稿酬

  reporter 记者

  rewrite 改写(稿件);改稿

  round-up  综合消息

  scandal  丑闻

  scoop “抢”(新闻) 独家新闻

  sensational a.耸人听闻的;具有轰动效应的

  sex scandal 桃色新闻

  sidebar  花絮新闻

  slant  观报道;片面报道

  slink ink  “爬格子”

  soft news  软新闻

  source  新闻来源;消息灵通人士

  spike  退弃(稿件);“枪毙”(稿件)

  stone  拼版

  story  消息;稿件;文章

  stringer  特约记者;通讯员

  subhead  小标题;副标题

  supplement 号外;副刊;增刊

  suspended interest 悬念

  thumbnail “豆腐干”(文章)

  timeliness 时效性;时新性

  tip   内幕新闻;秘密消息

  trim  删改(稿件)

  update  更新(新闻内容);增强(时效性)

  watchdog  &舆论监督

  weekly  周报

  wire service  通讯

英国置业投资热线:15600245850  ALEX

收藏 已赞