欧美金曲 |《Yesterday when I was young》昨天我年少轻狂

2018年04月16日 走遍美国



“昨天我年少轻狂,生命甜美的滋味,有如我舌尖上的雨水,我戏弄著生命,彷佛它只是一场愚蠢的游戏,就好像夜晚的微风,逗弄著一盏烛火......”


这首名曲由法国影音两栖巨星Charles Aznavour作曲作词,歌名《Hier Encore(昨天)》。


然而此曲的风行是因为有了Herbert Kretzmer填词的英文版《Yesterday when I was young(昨天我年少轻狂)》。


有许多大牌歌星演唱过此曲,而最著名的应该是美国乡村音乐歌手Roy Clark版。


Roy Clark演唱版


中英文歌词

Seems the love I've ever known

看来,过去我所知道的爱情

Has always been the most destructive kind

似乎总是最具有毁灭性的那种

Guess that's why now

或许那就是为什么

I feel so old before my time

如今我感觉如此的未老先衰


Yesterday when I was young

昨日,当我轻狂年少

The taste of life was sweet as rain upon my tongue

生命的滋味甜美有如我舌尖上的雨水

I teased at life as if it were a foolish game

我戏弄著生命,彷佛它只是一场愚蠢的游戏

The way the evening breeze may tease a candle flame

就好像夜晚的微风逗弄著一盏烛火那样

The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned

成千个我所做过的梦,还有那些我所计画的大业

I always built to last on weak and shifting sand

我总是建之于缥缈虚幻的流沙之上

I lived by night and shunned the naked light of day

我夜夜笙歌,躲避著白昼赤裸的阳光

And only now I see how the years ran away

直到现在,我才惊觉岁月已经如何的消逝

Yesterday when I was young

昨日,当我轻狂年少

So many happy songs were waiting to be sung

那么多快乐的歌曲等待我去唱

So many wild pleasures lay in store for me

那么多狂野的乐趣等待我去享用

And so much pain my dazzled eyes refused to see

而那么多的痛苦,我昏花的双眼拒绝去看见

I ran so fast that time and youth at last ran out

我奔跑得那么快,岁月与青春终于用罄

I never stopped to think what life was all about

我从未停下来思考过生命究竟是什么

And every conversation I can now recall

而如今我能够记得的所有对话

Concerned itself with me and nothing else at all

都只跟我有关,其他的什么也没有


Yesterday, the moon was blue

昨日,当月光依旧湛蓝

And every crazy day brought something new to do

而每个疯狂的日子都带来一些新鲜的事情可作

I used my magic age as if it were a wand

我滥用著我神奇的年纪,就像它是根魔法棒

And never saw the waste and emptiness beyond

从来没有看见背后的浪费与空虚

The game of love I played with arrogance and pride

我用轻狂与自负的态度,玩著爱情的游戏

And every flame I lit too quickly quickly died

而我所点燃的所有焰火,都太快太快的熄灭

The friends I made all seemed somehow to drift away

我所交的朋友似乎都一一逐渐远去

And only I am left on stage to end the play

只有我被留在舞台上,独自去结束这场戏

There are so many songs in me that won't be sung

我心中有太多的歌曲无法被唱出

I feel the bitter taste of tears upon my tongue

我感觉到泪水苦涩的滋味滑落在我舌尖

The time has come for me to pay

付出代价的时间已经来到

For yesterday when I was young

曾经,只怪我年少轻狂


推荐阅读


重温经典老歌《乡村路带我回家》,依然陶醉不已


《The Rose》心怀玫瑰,聆听天籁般的歌声


引领了一个时代的经典传奇《Rivers Of Babylon》


漫步在莎莉花园《Down By The Salley Gardens》


欧舞之王《Brother Louie(路易兄弟)》


风靡全球的电音神曲《Faded》


狂放不羁的《Nothing's Gonna Stop Us Now》


《哈利路亚》唱响新年美好祝愿


本文由“走遍美国”编辑整理


收藏 已赞