美国人太冷漠?那是你不懂美式人情味

2016年05月06日 美国留学快报


对于我们中国学生而言,最难跨越的就是出国前后“人情味儿”的巨大落差。似乎与一呼百应十分热情的“中式人情”相对,美式的人情关系在大家眼中就是“冷漠”的代名词。


然而,只要细心观察就不难发现,美式人情味,其实是“假装”的冷漠。


不随叫随到?不是冷漠是尊重


好友接待了两个在北京转机的美国姑娘,早上一七点起床开车去机场接她们,晚上带她们出去下馆子,半夜还给送到三里屯夜店里。其中一个姑娘赶乘早上一七点的飞机,于是好友又五点钟起床开车送她去机场。


我惊讶地说:“天啊!你对她们也太好了吧!"好友不解地说:“我对谁难道不都是这样的吗?"


仔细一想,似乎的确如此。如果是中国人来我家造访,肯定是衣、食、住、行全包并且几乎全程陪同,但是如果是我的外国朋友,基本上就是扔给她们一间屋子,然后告诉她们北京有哪里可以玩,接下来就什么都不管了。


这种方式在外国人看来是非常正常的,而当我在造访我的外国朋友时,也习惯了这种方式,所以时间一久,就开始慢慢地“区别对待”了。


很多久居美国的人会认为美国的人情味不浓,邻里之间只是见面点头,并没有许多交流。在学校里,别人插手你的事情日寸只是会点到为止,决不会在不经过你同意之下帮你帮到底。


经常,同学之间会有这种对话:“嘿,今天帮我去XX拿下东西吧!我很忙,去不了。”“抱歉伙计,我今天不太想出门。”他们连一个借口都不会给,很直白地表示:我不想去,所以我不能帮你。


其实这是因为,美国的人情可以总结成:你永远不要期盼他人会做分外之事,但是如果他们做了,那就是加上的人情分。


取代义务的是感激——美式帮忙


2009年的时候整个中部暴雪,我们社区的整个街道都被厚厚的大雪理住了。这个时候有一个邻居开着一辆铲雪车来帮每一个邻居铲雪。所有的人都非常感激他,事后每家都做了饼干给他送去,以表示对这次帮助的感谢,但是没有人期盼他下一次还来扫雪。


当他不出动的时候,大家就会自己出门扫自己的。如果在扫雪的时候碰上,还会点头聊天,但是没有人会觉得:“我的邻居在门外扫雪,为什么不帮我家也扫了?"


重在守约和两不相欠


关于美国的人情,还有两个非常有趣的例子。


暑假刚回美国的时候没有地方住,于是便借宿在华盛顿的朋友那里,正好那几天她出差,于是她便嘱咐我每天给花园浇水,顺便每天溜狗。


后来她回来,拿来了支票本,对我说:“每次我离开家,请人来帮我照看家时,我都会给他钱,所以我想你也应该得到你所应得的报酬。”然后她递给了我·张两百美元的支票。


可以想象当时我的表情是多么纠结!非常不明白:这是我在她家借宿,是她帮了我的忙,为什么还要反过来给我钱?在我坚定地说我不能要之后,她表情异常坚定地说:“如果你不要,我会很难过的。”


这是美国人的绝杀!每当推托到最后一刻的时候,两方中的一方就会说出这句话,结果当然是先说出来的占上风了。


而在我这位朋友看来,给我钱完全是分内的事,而如果恰巧让我住在这里又帮了我的忙的话,那更好:但是无论帮没帮上我的忙,钱都是要给的,因为在美国人看来这完全是两件分开的事情。


还有一次,当我在爱荷华州的接待家庭里住的时候,买过一个十美元的摄像头,很久没有用,放在外面的桌子上搞丢了。


当时我一顿好找,却还是没有找到,结果接待家庭的妈妈跟我说:“对不起,你的摄像头是在我家里丢的,所以我们需要赔你这个摄像头。”


我当时也觉得很不解:我住在他们家里整整一年,人家都没收我一分钱,怎么自己丢了个东西还要人家赔?后来我明白了他们的逻辑:接待我是他们之前商量好的“分内之事”,而我丢了摄像头和这件事是完全分开的,需要分开考虑。这就是美国式人情。


所以说,美国人其实非常有人情味,只不过,你不能认为去做这些我们看起来有人情味的事情是他们该做的


本文转载自微信公众号王逅逅(ID:missgogowang) 快报君诚意推荐

收藏 已赞