【SWT真题小讲堂】11月新题The Future of Manufacturing深度解析

2018年11月21日 7PLUS英语


每天推送有关雅思/PTE的资讯、学习及考试技巧、最新题目动态,即时更新题目等。试听热线:03 9670 7996)

 

SWT一直都是PTE考试的重中之重,由于PTE的交叉打分机制,SWT一定程度上也决定着阅读分数的高低。但因为机经命中率比较高,考生往往忽略了练习的重要性,背一遍机经就去考试了。考试的时候如果纯靠回忆,很容易在高度紧张的时候忘记,而且一旦题目稍有变化将会不知所措,大大影响作文成绩。所以在备考阶段,对每篇SWT真题进行透彻的学习和分析,才是正确的复习方法。


以下是高频考题 The Future of Manufacturing 的分析
并附上高分参考答案。

(7plus原创,谢绝转载,违者必究)


先上原文:

 

Manufacturing is no longer simply about making physical products. Changes in consumer demand, the nature of products, the economics of production, and the economics of the supply chain have led to a fundamental shift in the way companies do business. Customers demand personalization and customization as the line between consumer and creator continues to blur. Added sensors and connectivity turn “dumb”products into “smart” ones, while products increasingly become platforms—and even move into the realm of services.

 

As technology continues to advance exponentially, barriers to entry, commercialization, and learning are eroding. New market entrants with access to new tools can operate at much smaller scale, enabling them to create offerings once the sole province of major incumbents. While large-scale production will always dominate some segments of the value chain, innovative manufacturing models—distributed small-scale local manufacturing, loosely coupled manufacturing ecosystems, and agile manufacturing—are arising to take advantage of these new opportunities.

 

Meanwhile, the boundary separating product makers from product sellers is increasingly permeable. Manufacturers are feeling the pressure—and gaining the ability—to increase both speed to market and customer engagement. And numerous factors are leading manufacturers to build to order rather than building to stock. In this environment, intermediaries that create value by holding inventory are becoming less and less necessary.

 

Together, these shifts have made it more difficult to create value in traditional ways. At the same time, as products become less objects of value in their own right and more the means for accessing information and experiences, creating and capturing value has moved from delivering physical objects to enabling that access.

 

第一段

 

Manufacturing is no longer simply about making physical products. Changes in consumer demand, the nature of products, the economics of production, and the economics of the supply chain have led to a fundamental shift in the way companies do business. Customers demand personalization and customization as the line between consumer and creator continues to blur. Added sensors and connectivity turn “dumb” products into “smart” ones, while products increasingly become platforms—and even move into the realm of services.

 

制造业不再只是制造实物产品。消费者需求的变化,产品的性质的改变,生产及供应链的变化已经导致了公司经营方式的根本转变。随着消费者和创作者之间的界限继续模糊,客户需要个性化和定制化。增加的感应和连接将“哑”产品变成“智能”产品,而产品越来越多地成为平台 - 甚至进入服务领域。

 

With the wider definition of manufacturing and changes in the way of doing business, customers require personalization and customization, and products become platforms or services.

 

第二段

 

As technology continues to advance exponentially, barriers to entry, commercialization, and learning are eroding. New market entrants with access to new tools can operate at much smaller scale, enabling them to create offerings once the sole province of major incumbents. While large-scale production will always dominate some segments of the value chain, innovative manufacturing models—distributed small-scale local manufacturing, loosely coupled manufacturing ecosystems, and agile manufacturing—are arising to take advantage of these new opportunities.

 

随着技术的快速提高,进入市场,商业化和学习的障碍正在逐渐消失。 获得新工具的新的进入者可以进行更小规模的运作,使他们能够在曾经是主要领导的单独领域提供产品。虽然大规模生产将始终主导价值链的某些部分,但创新的制造模式,那些分布式小规模本地制造,松散耦合的制造业生态系统和敏捷制造,正在利用这些新机遇。

 

Barriers to entry,commercialization and learning are eroding.


 第三段

 

Meanwhile, the boundary separating product makers from product sellers is increasingly permeable. Manufacturers are feeling the pressure—and gaining the ability—to increase both speed to market and customer engagement. And numerous factors are leading manufacturers to build to order rather than building to stock. In this environment, intermediaries that create value by holding inventory are becoming less and less necessary.

 

同时,产品制造商与产品销售商之间的界限越来越分散。 制造商感受到了压力, 并且正在获得来提高市场速度和客户参与度的能力。许多因素导致制造商按订单建造而不是建造库存。 在这种环境下,通过持有库存创造价值的中介机构变得越来越不必要了。

 

The boundary separating product makers and sellers is permeable, so manufacturers tend to build order rather than stock, making holding inventory unnecessary.

 

第四段

 

Together, these shifts have made it more difficult to create value in traditional ways. At the same time, as products become less objects of value in their own right and more the means for accessing information and experiences, creating and capturing value has moved from delivering physical objects to enabling that access.

 

之,转变使得以传统方式造价值变得更加困。同,随着品本身得越来越没有价,更多的是取信息和体的手段,造和取价从提供物理转变为实现访问

 

Creating and capturing value move from delivering physical objects to enabling assess.

 

最后附上参考答案:

With the wider definition of manufacturing and changes in the way of doing business, customers require personalization and customization, and products become platforms or services; when barriers to entry, commercialization and learning are eroding, the boundary separating product makers and sellers is permeable, so manufacturers tend to build order rather than stock and creating and capturing value move from delivering physical objects to enabling assess.

 


现在报名PTE,享全年最高优惠


为了让大家愉快地过一个圣诞和新年,早日攻下PTE考试,7PLUS隆重推出Early Bird优惠活动----提前相应天数报名暑期PTE培训,享全年最高优惠,最高立减$200!

从即日起

在7PLUS报名PTE暑期课程,课程低至599/人

说明


提前报名==》享最高优惠==》准备FINAL考试==》按时上课

例如:  某同学计划参加11月13日开课的PTE全能精讲班,提前21天也就是10月23日之前报名,均可立减$200,实际只需$599。以此类推。。。


老师,如果我暑假计划出游,开课时间定不下来,但又想参加活动怎么办呀?

放心,我们早就为大家想到了!!


现在提前报名==》享最高优惠==》准备FINAL考试==》通知想近期开课==》安排最近班级

同样享受最高优惠

开课时间不限,随到随学

一些要回国或者出去旅游的小伙伴,也不用担心错过啦!


快来联系小7报名吧!

微信:sevenplus_ielts

或长按下方的二维码

收藏 已赞