《神奇动物2》里的中国神兽萌翻外网!但我们的宝贝怎么又被别国偷走了?

2018年11月24日 这里是美国



最近由J.K.罗琳编剧,“小雀斑”埃迪·雷德梅恩主演的《神奇动物:格林德沃之罪》在国内上映,首周末票房就破2亿!



除了魔法的魅力,电影中的诸多神奇动物也是喜提观众宠爱。


比如,在第一部中就圈粉无数,这次终于被中国网友发现长得像华农兄弟家竹鼠的嗅嗅。


咋感觉嗅嗅中暑了!不如我们……


还有一只中国神兽驺吾(zōu wú),一出场就吸引了全球观众。



电影中的驺吾,从外形来看,是一只可怕的巨型猫科野兽,身形巨大如大象,毛皮似猛虎,鬃毛蓬乱,还有一条挥舞起来仿佛牡丹开花的超长大尾巴。


驺吾性格纯良,虽然长得凶猛,却不吃活物。而且拥有日行千里的神力。



电影中,驺吾原本被囚禁在马戏团里,受尽虐待。后来,它冲破牢笼,逃至闹市,吓得人群纷乱逃散。



凶猛彪悍的驺吾,在男主角纽特的魔杖(确定不是逗猫棒吗?)安抚之下,居然秒变大眼萌喵......



喂,说好的超可怕猛兽呢?(这一幕的巨大反差也引得全场笑翻。



被纽特收服后,驺吾成了男主的坐骑,载着巫师奋勇战斗,十分酷炫。



看完电影,国外观众都被这只中国神兽迷得不要不要的了......


圣诞节请赐我一只驺吾吧,求求你们了。


超爱这只叫驺吾的中国神兽。好想领一只当宠物啊


驺吾(zou wu)又作驺虞(zou yu)。


一个对讲英语的人来说比较难念的名字。(男主小雀斑就透露,本来他要在片中叫驺吾的名字,但由于他一直念不对,最后只好删除了这段戏


一只在电影中看似凶猛,却被纽特的“逗猫棒哄得乖乖的大猫咪。


一只萌翻全球又威风凛凛的中国神兽。


那么,它到底是什么样的呢?


驺吾,图片来自@神奇动物系列电影


此前,作者、电影编剧J·K·罗琳在接受采访时揭秘:驺吾的灵感来源于中国神话。


我们也确实在《山海经》中找到了神兽的原型。


据《山海经·海内北经》记载:林氏国产一种名叫驺吾的珍贵兽类,老虎大小,身上五彩斑斓,尾巴比身子长,乘着它可以日行千里。



经文中说,驺吾“大若虎”,只说它跟老虎一样大,没有说具体长什么样,于是,后世对驺吾的形貌就有了两种说法:有说像老虎的,也有说像马的。

驺虞 清·吴任臣近文堂图本


驺吾 明·蒋应镐绘图本


此后的典籍、诗词中,也有不少驺吾的记载和描述。


因为它只吃自然死去的生物,被奉为圣兽、仁作为仁义、慈悲的象征,被历代学者文人所赞颂。


不食生物,不履生草,食自死之肉,君王有德则见。”(见《毛诗传》、《埤雅》)


东晋著名学者郭璞《图赞》:“怪兽五彩,尾参于身。矫足千里,修忽若神。是谓驺虞,诗叹其仁。”


唐白居易的《驺虞画赞》,其序曰:“驺虞,仁瑞之兽也......予爱其外猛而威内,仁而信,又嗟其旷代不觌,引笔赞之。”

驺吾 清·汪绂图本


比较“好莱坞驺吾”和“中国传统驺吾”,你就会发现,它们有相似之处但又不一样。


电影里的驺吾还原了中国神兽巨大的身躯、虎的外形+花纹,以及显眼的尾巴,“日行千里”的梗也用到了。


此外则融入了一些外国人熟悉的中国元素,比如驺吾从笼子出来大闹的画面,有一些外国影评人表示看到就想起了“中国新年的舞龙舞狮”。



而性格上削减了它原本的“仁兽”设定,转而进行萌化、猫化处理。



当中国神兽进入好莱坞,就注定了它只是摘取自中国神话皮毛,再加上好莱坞的制作加工,做出的一个杂糅形象,并不追求、也无法追求与中国神话中的形、神完全一致。



现在国外的大片都开始借鉴中国元素了。从《功夫熊猫》到《花木兰》,再到现在的驺吾。


有人说这是中国文化输出,可以让世界更好认识中国。


可是仅仅用中国文化做皮囊,却灌入好莱坞的三观,再重新输入中国......


这不是文化输出,这是被输出啊!


这里并非批判电影,只是痛心原本中国的文化,却被其他国家借用发扬得更好。


我们明明有那么好的内核,那么多的珍宝。(《山海经》这么好的素材不重点拍简直太可惜了。


希望有一天,我们能看到更多中国神兽出现在电影中。


也希望有一天,中国文化能真正重建自信,拍出属于我们自己的故事。


图片来自@神奇动物系列电影 官方的中国文化元素海报



往期回顾






收藏 已赞