【语言】“Bung some tinnies in the esky” 这些澳洲俚语你懂吗?

2016年06月05日 墨尔本华人




为了帮助外国人理解澳洲那些莫名其妙、有趣而又非常怪异的派对俚语,一名澳洲人制作了两段视频。




在洛杉矶的莫里(Kieran Murray)制作了《澳洲派对俚语1》和《澳洲派对俚语2》两段视频,并且出镜担当解说员。




在第一段视频中,莫里提到澳人提到很多东西时使用的词语和句子,范围涉及从酒精到食物,派对、音乐节和上厕所等。


http://video.dailymail.co.uk/video/mol/2016/06/02/5131389697812611924/640x360_5131389697812611924.mp4


在第二段视频里,莫里找不知情的美国人测试他们是否知道这些词语的用法。他沿着加利福尼亚Venice海滩的步道散步,靠近一群人,询问他们是否明白他所说的词语是什么意思。


http://video.dailymail.co.uk/video/mol/2016/06/02/3116268125708661513/640x360_3116268125708661513.mp4




果然不出所料,很多人看上去完全摸不着头脑、一脸茫然,还有一个人问他说的是不是其他语言。


莫里问一名女子是否知道“esky”是什么意思时,对方回道:“Esky……爱斯基摩人吗?”另一个人则评论道,“听上去像一种动物”。


莫里说他要“bung some tinnies in the esky”时,一名女孩回道:“你说啥?”





他问一群人“having a slash”是什么意思时,有一个人说道,“一种发型?!”


莫里说到他的朋友“totally stacked it, he's such an unco”,两个女孩总算明白了,说“哦他摔倒了!他吃下去了!”


下面科普一下部分澳洲俚语和对应的意思:




tinnies:罐装啤酒


stubbies:玻璃瓶装啤酒


goon:桶装葡萄酒


esky:啤酒冷却器


durries:香菸


have a slash:小便


chunder:呕吐


dunny:厕所


cadbury:酒量小,喝不了酒


seccy:保安


munted/munging out/off chops:因为酒精或其他东西高了/醉了/嗨了


kick-ons:派对换地方了


'rona:Corona(啤酒)


ute:卡车


sticky beaking:爱管闲事、八卦


old mate:我的朋友


Bob's your sister:瞧!就是这么回事!


pre's:派对开始前喝的饮料


champion:很棒的人


busting to use the dunny:得用一下厕所


piss weak:极度虚弱


spag bol:意大利西红柿牛肉面


sook:伤心人



微信订阅号可以置顶公众号啦!

到公众号介绍页面打开「置顶公众号」

不再错过每一次推送



欢迎提供爆料!

随手拍,随手爆料!


如果你觉得文章很精彩:

1、请给本文点个赞;

2、请转发到你的朋友圈,跟小伙伴们一起分享;

3、请转发给你的微信好友,跟她一起交流;


墨尔本新鲜有趣的事,敬请关注我们

新浪微博:墨尔本的华人

公众号:melbchn

爆料邮箱:[email protected]

墨尔本华人订阅号



长按 > 识别图中二维码 > 关注
墨尔本互助平台微信号



长按 > 识别图中二维码 > 添加
墨尔本房屋平台微信号



长按 > 识别图中二维码 > 添加
收藏 已赞