史上最全的英语和美语对比图解,留学的时候千万别用混

2015年12月04日 Woori加拿大留学移民


在很多出国党们还在纠结去英国还是去美国这个史上最大难题的时候,你有没有想过自己的口语到底是英式还是美式呢?不要以为操着一口伦敦腔说的就是英式英语,你的用词分分钟就可以出卖你!比如在英国,first floor到底是几层呢?各种常见的东西都应该怎么说?看完下面这篇总结,妈妈再也不用担心我用混啦!

From 21世纪英文报

微信号 i21stCentury


满口英伦腔的不一定说得好正经英式英语,脱口就是美剧范儿的也不见得都是标准美语。对于爱学英语小伙伴们来说,就算把语音模仿到天衣无缝,稍不留神还会被人戳穿,然而出卖你的却不是你的语音语调,而是暗藏在英语和美语中的玄机。比如,到了英国想问洗手间在哪儿,该用哪个词?想问美国小伙伴借块橡皮到底该说eraser还是rubber? 这不,美国官方美语学习网站http://www.americanenglish.state.gov/就列出了这些让你挠头也想不出的英美差别!看看你都闹过多少笑话吧!

毛衣在美语里是sweater,到了英国该叫啥?


你在英国一家商场,问售货员卫生间在几层,对方回答在first floor。你会去:

1.一层 2.二层



正解:英式英语里,first floor是二层,一层是ground floor。这个用法最晕了,可得记好了。


洗手间(卫生间)的正确单词是?

1.Bathroom 2.Restroom 3.Loo



正解:三个都对……bathroom和restroom是美式英语,loo这个看起来怪怪的词则为英式用法。


英国室友要去超市,你想让他帮你带包薯片,你会说:

1.Chips 2.Crisps 3.French fries



正解:英式英语里chips是薯条,crisps是薯片。美式英语则为potato chips。


想管英国同学借块橡皮,你会用哪个单词?

1.Eraser 2.Rubber



正解:Rubber这个词在英式英语里是橡皮的意思。美国人的话,咳咳,可能理解为某些橡胶制品哦。


High street在英国是指:

1.大街 2.高速公路



正解:美式英语里大街用main street表示,很直观。英式英语则为high street。


在英国,看到underground标牌指的是什么地方?

1.地下通道 2.地铁


正解:美式英语地铁是subway,英国则为underground,比如伦敦地铁London Underground


Chemist's这个词在英国是指?

1.实验室 2.药店



正解:英式英语里药店是chemist’s,而美国则用drugstore 或pharmacy来表示。


Pavement在英国和美国分别指什么?


正解:pavement在英国是人行道的意思,而在美语里还能表示路面。美国人行道用sidewalk来表示。你可别又晕菜啦! 假如以上几个问题你都说对了。恭喜你,你已经达到了初级水平。想要进阶学神,赶快收走下面这些词汇吧!








不仅有用法上的区别,还有很多拼写区别,以后看到这些词就不会觉得是人家拼错了!


来源:互联网




收藏 已赞