【欧巴马-中国】2013年,习主席在加州与欧巴马总统会面

2016年08月17日 美国驻华大使馆



2013年6月8日,星期六,巴拉克∙欧巴马总统(左)与中国主席习近平在加州森尼兰(Sunnylands)的安嫩伯格度假胜地(Annenberg)漫步。

President  Barack Obama, left, walks with Chinese President Xi Jinping at the Annenberg  Retreat at Sunnylands on Saturday, June 8, 2013, in Rancho Mirage, Calif.  



2013年6月习主席在加州米兰奇农场(Rancho Mirage)与欧巴马总统进行了为期两天的会面。


在这个轻松的氛围中,两位领导人讨论了美中关系的诸多重要方面。欧巴马总统是这样诠释的:“我们的想法是,我们会有机会进行更广泛、更加非正式的对话,由此让我们能够分享各自对自己国家的远景,以及我们何以在共同利益和相互尊重的基础上推动两国之间一个新的合作模式。我认为我们都同意,持续、坦诚和建设性的对话和沟通对未来数年构建我们的关系而言至关重要。


In June 2013 President Xi visited President Obama for two  days of summit meetings in Rancho Mirage, California.


In this relaxed  setting, the two leaders discussed many important aspects of the U.S.-China  relationship. President Obama explained it this way: “Our thought was that we would have the  opportunity for a more extended and more informal conversation, in which we  were able to share both our visions for our respective countries and how we  can forge a new model of cooperation between countries based on mutual  interest and mutual respect.  I think both of us agree that continuous  and candid and constructive conversation and communication is critically important  to shaping our relationship for years to come.”


https://www.whitehouse.gov/the-press-office/2013/06/07/remarks-president-obama-and-president-xi-jinping-peoples-republic-china-


 


收藏 已赞