当歪果网友遇上“中国特色”词汇,原谅我不厚道的笑了

2017年03月11日 英国大家谈


授权转载自公众号:有道看天下

微信号:Youdao_original

歪果网友们遇上“中国特色”词汇,是一脸懵圈还是会心一笑?

最近小编在逛Quora的时候,发现了一些特别的问题——

问“朝鲜”、“气质”这些是什么意思的还能理解,竟然还有问“傻X”、“隔壁老王”这些词的?在解释这些词的时候,歪果仁能不能get到我们的point

我们就来看看这些问题下是怎么回答的吧~

问题1: 隔壁老王

“隔壁老王”这个梗大家玩得飞起,不过如果直接用英语中的情夫“paramour”又少了一分调侃的味道,要怎么跟他们解释才好呢?

第一位回答人士:Oscar Pung(桂林电子科技大学学生)

21世纪早期的时候有部动画,叫《大头儿子小头爸爸》,引入中国后风靡一时。(看过的同学请举手!)

有一集就是讲王叔叔(也是大头)将大头儿子给抱了起来,然后大头儿子跟王叔叔打招呼,“王叔叔好呀!”然后机智的观众们发现——

大头儿子跟王叔叔除了肤质简直长得一模一样啊!!

然后你们懂得……

(不得不说,群众的眼睛太雪亮了,毕竟小编小时候看的时候从来没注意到这个……)

第二位回答人士: Jason Chen(中国作家)

中国有很多关于隔壁老王的段子,特别是在股市崩盘的时候,比如下面这个——

1月的时候,由于熔断机制,股市提前收市,股票交易员小明在早上10点半就提前下班了。他的老婆看到他非常惊讶,卧室里的王叔叔非常慌张,跟小明说,“兄弟,别误会!我昨天来你家借了胡椒,太好吃了,但是吃多了上火。我今天过来想看看能不能借点中药降降火。”

第二天,股市开市不到15分钟就收市了,于是当隔壁老王去敲门的时候,发现小明还是在家……

(据说这个段子还被英国的《金融时报》引用过,看来大家都很懂嘛~)

问题2: 呵呵

“呵呵”这个词最开始的时候还挺正常,就是一个描述笑声的拟声词。不过后来,却变得富有“深意”,大家使用的时候都变得谨慎起来。

一位歪果网友说他在各种语境下都有看到“呵呵”这个词,但是一位中国盆友却告诉他别用这个词,用了之后分分钟友尽,于是却在Quora上提问,想知道这词到底什么意思。

我们来看看网友们的回答是怎么样的——

第一位回答人士:Lei Wenzhong(中国人)

5年前,我大二的时候,当时QQ非常火,我注意到“呵呵”这个词开始有了负面的意思。但不能直接说是因为QQ,这个词才变得有负面意思,这跟其他社交媒体可能也有关系。

从基本含义来说,“呵呵”是一种传递嘲讽的冷笑,跟语境有关。英语中可以有“really?”来表示这种意思。举个栗子:

Tom:神烦老板,他太混蛋了!

Jack:呵呵,难道一直拍他马屁的不是你?

不过,这个答主的回答好像太过简单,我们来看看另一位答主的——

第二位回答人士:Jason Chen(回答“隔壁老王”的中国作家)

先讲个笑话吧:

一位中国老师给学生上课的时候说,双重否定表肯定,但是(敲黑板),双重肯定是不能表否定的。这个时候,后排的同学说,是啊,呵呵。

现在你懂了吗?刚刚有答主提到,一个“呵”可以表示愉快的心情,但是“呵呵”,特别是在跟问句连用时,多数有嘲讽、不赞同的意思在。

问题3: 直男癌

我们都对“直男癌”这个词不陌生了吧,经常可以看到网上关于“直男癌”的撕X,不过要解释这个词并不太容易,因为它不仅仅是表达“大男子主义”的意思,还有深层的嘲讽涵义在,来看看他们是怎么解释的——

第一位回答人士:Greg Blandino

答主答题的方式可谓是简单粗暴啊,直接用了一系列“直男癌”常用的句子,语气惟妙惟肖,加上表情包的熟练应用,回答满分!

第二位回答人士:Clarice Zhao(深圳汉桥教育语文老师)

意为“大男子主义”,通常用于描述那些低级趣味,认为自己就是对的男人。

c. “直男癌”有点大男子主义的意思,但又有些不同。如果一个男人有以下特点的话,那么直男癌无误了:

1. 他对于女性诸多要求,给女性定下严苛的标准,但是对自己一点要求都没有。他自己可以穿着脏兮兮的外套,但他要是看到女性裙子上有一个小点,就能说上几个小时。

2. 他认为女性就应该待在家里,不应该参加什么社会活动。

3. 他以自我为中心,认为自己是世界上最棒der。

4. 如果自己麻麻跟老婆/女票吵架了,不管什么原因,他一定站在自己麻麻这边。

各位觉得这些回答怎么样呢?如果是你们,会怎么回答?


收藏 已赞