【美国爵士乐】美国仍是优秀爵士乐的诞生地

2017年04月06日 美国驻华大使馆



#美国爵士乐#– 美国仍是优秀爵士乐的诞生地


占据音乐排行榜的或许是摇滚、说唱和嘻哈音乐,但根植于非洲裔美国奴隶精神的爵士乐仍是美国送给世界的礼物。


塞隆尼斯·蒙克爵士音乐学院(Thelonious Monk Institute of Jazz)出版的初级读本说,“关于民主,没有比爵士乐团更好的例子了:个体自由,但对团队负责。”


如今收音机里播放的爵士乐比以前少了,但人们对Thelonious Monk、Dave Brubeck、Charlie“Bird”Parker、Billie Holiday、Ella Fitzgerald、Count Basie和Sarah Vaughan这样的名字仍然耳熟能详。


你最喜欢的爵士乐手是谁?关于这些伟大的爵士乐手详情请见(英文):https://go.usa.gov/xXQcy


#AmericanJazz – USA is still a birthplace for Jazz Greats


Rock, rap and hip-hop may rule the charts, but jazz, with roots in the spirituals of African-American slaves, is still America’s gift to the world. 


 “There is no better example of democracy than a jazz ensemble: individual freedom but with responsibility to the group,” a primer from the Thelonious Monk Institute of Jazz explains.  


Jazz isn’t heard as much on the radio these days, but the names of Miles Davis, Thelonious Monk, Dave Brubeck, Charlie “Bird” Parker, Billie Holiday, Ella Fitzgerald, Count Basie and Sarah Vaughan still ring a loud bell.  


Who is your favorite jazz musician? To learn more about these great jazz musicians see (eng): https://go.usa.gov/xXQcy



收藏 已赞