超实用!课本上学不到的50个高频口语表达,看完让你从naive变native!

2017年04月14日 美国研究生留学


本文作者:双语君,授权来自:

中国日报网双语新闻(chinadaily_mobile)


大家有没有这种经历,去腐国或者美帝玩一趟,发现多少年的英语都白学了,满大街的人都在说啥?听不懂啊!


为啥歪果仁说的英语 ,和我们学的完全不一样呢?


这种时候,你就需要积累一些接地气的语言了!下面这些地道表达,学起来,用在自己的口语里,立马就拉近了和外国人民的距离了有木有!


01
was like, "What?!" 

 (someone) was like...

口语中用于表达某人的一种反应,比如说的话或思想活动。


▷ He was like, "Hold on, wait for me!"

他说,等下,等等我。


▷ I saw it on her face – she was like "Yo, leave me out of this!"

我看见她脸上都写着呢,她一脸的“嘿,别把我扯进来!”



02
That takes guts!

(something) takes guts

做某事需要勇气。Guts本意是内脏,引申为胆量。


Being a police officer takes guts, for sure.

显然,当警察很需要勇气。



03
All right, so much for that one.

so much for (something)

人们放弃做一件事或努力泡汤的时候常说的话。


It's already ten thirty? So much for getting an early start!

都十点半了?得了,不用想早起的事了!


Oh no! He saw us? So much for keeping it a surprise.

哦漏!他看见我们了?好吧,什么惊喜都没了。



04
We nailed it!

nailed it

圆满完成某件事,或说得完全正确。Nail本意是钉钉子。


That's so true. He's nailed it.

确实如此,他的观点一针见血。


Kill it也可以指事情完成得超乎意料地好。


▷ Louise has been killing it!

Louise干得漂亮!



05
I knew you'd give me a hard time about it!

give…a hard time about…

跟某人过不去、嘲笑某人、难为某人。


▷ When I was growing up, the other kids used to give me a hard time because of my weight. But I just tried to ignore them.

小时候由于我的体重,其他的孩子一直在取笑我。但是我尽量不理他们。


▷Come on ! Why do you have to give me a hard time about that ? I told you: I had to work. 拜托,干嘛老拿这事儿跟我过不去,我都说了,我要工作了。



06
might be 90 years old, but I'm still young at heart!

might… but…

也许……但是……,可以用来委婉地否定别人的观点。


Paris might be popular, but I don’t want to live there.

巴黎可能是一个很受欢迎的地方,但是我不想住在那里。



07
couldn't agree more.

couldn’t agree more

不能更同意”,表示强烈同意对方的观点。强烈不同意也能说couldn't disagree more


- I think that this is a great opportunity.

I couldn’t agree more.

-我觉得这是一个非常好的机会。

-完全赞同。



08
Just do it already!

Just… already!

赶紧的做某事!这个短语一般都是在抱怨对方反应太慢,表现一种不耐烦的态度。


I've been hearing about this girl for weeks. Just ask her out already!

我听你念叨这个姑娘已经好几周了,求你快约她吧!



09
Strangely enough, I just bought a bike.

strangely enough, …

遇到巧合或惊讶的事时的表达,可以翻译为真巧、真稀奇。


如果你和小李同时找到了新工作,就可以说:

Strangely enough, I just got a new job as well.

真巧,我也刚找到一份新工作。



10
Could you give me a few pointers?

give someone pointers

给某人一些建议。Pointer指建议、提示、线索。


You're not holding that quite right. Do you want me to give you a few pointers?

你握的方式不太对,你要我给你一些建议吗?



11

Yeah,it's decent.

decent

不错,挺好的。


▷-This soup isn't bad at all!

这汤味道还不错嘛!


-Yeah, it's decent.

嗯,挺好的。



12
Who are you to talk?

who... to talk?

表示某人没有资格发表意见或批评别人,因为他/她自己也做得不够好。


Who are you to talk? You’re just as messy as me.

你有啥资格说我?你跟我一样邋遢。


He's so disorganized. But who am I to talk? I can't even keep track of what day of the week it is.

他超级迷糊。不过我也好不到哪去,我连今天是星期几都搞不清。



13
Is it just me, or is it hot in here?

Is it just me, or…?

这是一种委婉的抱怨,一般都是在看对方是否有同样的意见。


Is it just me, or are these seats even more cramped than normal?

是只有我一个人这么觉得么,这个座位是不是比一般的更挤啊?



14
Did I leave my book at your place, by any chance?

by any chance

口语中常用这一表达来询问是否有某种可能。


Are you by any chance free tonight?

你今晚有没有空呀?



15
The last thing I want is to hurt you.

The last thing I want is…

我最不愿意做的事情就是……


The last thing I want is to cause an argument on your birthday, but this is a serious problem.

我很不想在你的生日争吵,但这是一个很严重的问题。



16
Are tomatoes still in season?

be in season

表示某种蔬果是当季的。


I think pears are in season soon.

我觉得吃梨的季节要到了。


也可以说It's... season:


It's strawberry season. We should go pick some at the farm down the road.

到了吃草莓的季节了。我可以去农场采摘草莓了。



17
Don't get all impatient.

all

在口语表达中,形容词前加一个all,可以增强感情色彩,通常是表达负面情绪。


He gave me his old computer, but it'sall old and crappy.

他把自己的旧电脑给我用,但是那电脑又老又破。



18
Summer will be over before you know it.

before you know it

表示事情过得非常快。


Before you know it, you'll be finished with school.

很快的,你就会毕业了。



19
I've never gotten into baseball for some reason.

get into something

对某事感兴趣。


I've been getting into history lately.

我近来对历史大感兴趣。



20
Man! You're on fire!

on fire

本意是着火了,引申意是指人的状态特别好。


Lewandowski is on fire, scoring five goals in nine minutes.

Lewandowski状态神勇,在短短九分钟内就打进五颗球。



21
I find it hard to relate to him sometimes.

relate to someone/something

理解、接受某人某事,与之有同感、有共鸣。


I can relate to this story. Same thing happened to me.

我对这个故事非常有共鸣,同样的事情也发生在我身上过。



22
report to John.

report to someone

向某人汇报,这一表达常用来说明某人的直接上司是谁。


Jane reports to the Sales Manager.

Jane的直接领导是销售经理。


在某人手下干活,就可以说work under:


Do you still work under John?

你的领导还是John吗?



23
You bet!

you bet

意思是“You can bet money on that”(你可以压钱赌一把),说明你完全同意对方的观点、提议等。


-Are you coming to the party?

趴体你会来吧?

-You bet!

当然来!


-May I borrow your hammer?

可以借你的锤子用下么?

-You bet!

当然!



24
Good thinking! That would be great.

good thinking

好主意,跟good idea同意。


-Why don’t we take a rest?

我们休息一下吧?


Good thinking.

好主意。



25
It's way past your bedtime!

way past

Way相当于"far",这个表达是远远超过某个点的意思。


There's no use apologizing now. We're way past that point.

现在道歉已经没意义了。太晚了。(表示你绝对不会原谅他了……)



26
What?That's nuts!

That's nuts!

Nuts是非常口语化的表达,表示“crazy”疯了。


-We hiked 45 miles in two days.

我们两天徒步走了45英里。


-Whoa, that's nuts! Really?

哇~太疯狂了!真的吗?



27
Oh, that sucks

(something) sucks

在谈论糟糕的、让人失望的、不幸的事情时,人们常用这个表达。正式场合慎用。


My computer sucks! I need to get a new one.

我的电脑糟糕透了!我要买个新的。



28
So,what's your story?

What's (someone's) story?

人们常用这一表达来询问不太熟悉的人的信息。相当于说, "Tell me more about that person",再说说那人的情况吧。


You know that guy you introduced me to at your party? What's his story?

你在派对上介绍我认识的那个人,你很熟吗?跟我说说他吧?


如果你对某人说,what's your story?意思就是让对方自我介绍一下



29
I didn't mean to walk in on you.

walk in on someone / something

走进一个地方打扰了里面的人或正在进行的事,通常是些尴尬的事……


Someone walked in on me while I was in the bathroom.

我在浴室的时候突然有人走进来……



30
He's around fiftyish, I'd say.

-ish

口语中,在一个词后面加-ish,就等于说"a little bit" ,"kind of",给人一种大约的、模糊的、不确定的感觉。


▷Come over at 12-ish

12点左右过来。


That color isblue-ish.

颜色是类似蓝色的那种。



31

beat you to it.

beat somebody to it:

比某人抢先一步做了某事


I was just about to open some wine but I see you've beaten me to it.

我刚想开瓶酒呢,看来你抢在我前头开了啊。



32

Jimmy stood me up last night.

stand someone up:

放某人鸽子。爽约


He stood up his date while he played basketball with the guys.

他因为和基友们打篮球,放了女朋友的鸽子。



33

All I want to do is zone out in front of the TV.

zone out:

指让思想放空,对周遭事物浑然不觉。Zone是区域的意思,zone out相当于思想游离到另一个地方去了……


At the end of a long, stressful day, all I want to do is go home and zone outin front of the television.

经过漫长的压力山大的一天,我现在只想回家坐在电视机前发呆。


in the zone:

相反的,in the zone就是指精力集中,精神状态极佳,尤指运动员、表演者的表现。


▷I love when I'm running on a nice day with my headphones on and I just get in the zone. I feel like I can keep running forever.

我喜欢天气好的时候戴上耳机去跑步,感觉精神状态特别好,好像能永远跑下去。



34

Without further ado, I would like to...

without further ado [ə'du:]:

闲话少说;进入正题。Ado意思是忙乱、纷扰、麻烦……


And so, without further ado, let me introduce you to tonight's speaker.

所以,闲话少说,下面就有请今晚的演讲嘉宾。



35

I'm sure we haven't seen the last of him.

haven't seen the last of (something):

某事物消失了,但你觉得它还会卷土重来,就可以用这个表达。


We got rid of the ants in the kitchen, but I bet we haven't seen the last of them.

我们把厨房里的蚂蚁都弄走了,不过我打赌它们还会出现的。


这是一个比较戏剧化的说法,所以常在电视里听到。比如反派被打败了,也许会有这样的台词:


You win this time, but you haven't seen the last of me!

这次算你赢!但别以为我就会这么消失!灭哈哈哈……



36

It will come to me.

it will come to someone:

会想起来的。忘了什么事的时候,可以说这句话。


It'll come to you. The minute you stop trying to find it, it will find you.

你会想起来的。你不去费劲去找它的时候,它就会自动出现。 



37

We went out of our way to please the visitor. 

go out of one's way:

努力、费尽麻烦做某事。


I went out of my way to make sure they were comfortable.

我费尽心力确保他们能住得舒服。


We appreciate anything you can do, but don't go out of your way.

你做的一切我们都很感激,但千万别太麻烦自己。



38

Hold on. Just hear me out first.

hear someone out:

听某人说完他想说的,或者,倾听某一方的说法。


Let him talk! Hear him out! Listen to his side!

让他说!听他说完!看看他怎么说!


Hear out the witness. Don't jump to conclusions.

我们要所有证人的证词都听一遍,不要武断下结论。



39

So do we have an agreement?

do we have an agreement:

通常在商定一件事后说的话。对方同意了,就表示讨论的事情就这么定下了。


也可以说:


Do we have a deal?

那就这么定了?


Do we have an understanding?

我们都很明确对方的想法对吧?



40

Just a heads up.

a heads up:

给某人提个醒,提前告知一声。“Heads up”说法来自体育运动,在扔球前,让对方抬头,别被砸着。后来广泛用于社交场合。


Just a heads up - we're going to have to meet soon.

先跟你说一声,我们很快会见面的。


I wanted to give you a heads up that I'll be sending you the revised form for your approval.

我想提前告诉你一下,我一会儿把修改好的表格发给你审核。



41

When's it due?

due:

通常指交作业、交账单的最后期限。


When is this paper due?

论文要什么时候交?


另外,如果due的对象是人,那么意思多半指预产期。


When are you due?

你啥时候生?



42

Well, what's done is done!

what's done is done:

无法改变的事情,只能将就了。文绉绉一点就是,覆水难收、木已成舟。


It's too late to change it now. What's done is done.

现在换已经来不及啦,认了吧。



43

Can you put me up for a few days?

put someone up:

给某人提供临时住宿。


When my in-laws were here we put them up at the Four Seasons.

老婆家的亲戚来的时候,我们安排他们住四季酒店了。



44

I might take you up on that.

take someone up on something:

接受某人的邀请,或接受某人提出的建议。


I took him up on his offer to take me out to dinner.

他邀我约会吃饭,我答应了。


也可以用这个表达来接受某人的打赌挑战。


He bet me twenty bucks that I couldn't get a perfect score, and I took him up on it.

他赌20块我考不好,我决定跟他赌一把。



45

I'm keeping my options open.

keep one's options open:

等待中,尚未做决定。Option是选择、选项。


I want to keep my options open, so I didn't sign the contract yet.

我想再等等看,所以还没签合同。



46

You might want to reconsider it.

you might want to (do something):

建议某人做某事的礼貌说法。适用于各种场合,是对陌生人、同事或亲密的人都可以用的句法。


Babe, you might want to trim that beard...

亲爱的,你是不是该修修胡子啦……


You might want to spend more time studying and less time playing video games.

你应该多花些时间在学习上,少玩些游戏。


类似地,告诫对方不要做某事,可以说,you don't want to...


You don't want to rush things.

不要操之过急。



47

We've just been catching up with each other.

catch up with (someone):

朋友之间彼此了解近况。


It was so lovely catching up with you.

能和你聊聊近况真开心。



48

There is just no such thing as God.

There is just no such thing as... :

某种情况是不存在的。


There's no such thing as love. It's just fantasy.

根本没有“爱情”这回事。不过是你的幻想而已。



49

I think you need to get your priorities straight.

get one's priorities straight:

分清主次。Priority [prai'ɔrəti],指优先考虑的事情。


Our top priority right now is making sure that everyone is OK.

我们目前的当务之急是确保每个人都无恙。


Amazing how fire exposes our priorities.

大火能暴露我们最在意的东西,真神奇。



50

To put it another way, I don't like it.

to put it another way:

换言之。Put,有表达的意思。


You're still very young, Tom. To put it another way, you don't have any idea about what you're getting into.

汤姆,你还太年轻。换句话说,你不知道自己现在正陷入什么。


Well, that's one way to put it.

好吧,也可以这么说。


The subject matter makes the painting a little, how shall I put it, undesirable for public display.

这幅画的主题有点……该怎么说呢,不大适合展览出来。


好啦,就给大家总结到这里,大家慢慢消化~

周末愉快!


推荐阅读

从UIUC到斯坦福,美国读书这几年,我的戎马岁月

老外坐中国的高铁啥感受?那个激动啊兴奋啊舒服得泪流满面啊!

川普女婿成全球最红高富帅,多亏这个中国女人

《人民的名义》8句扎心台词,翻译成英语怎么说?

以下关键字均在公众号对话框中回复

不是在留言区,也不用点阅读原文哦


回复 排名 看usnews美国大学专业排名

回复 QS 看QS世界大学学科排名

回复GPA 看GPA相关内容

回复 条件 看申请美国研究生需要什么硬条件

回复 CS 看计算机科学专业详细解读

回复 金融 看金融专业详细解读

回复 会计 看会计专业详细解读

回复 法学 看法学专业详细解读

回复 传媒 看传媒专业详细解读

回复 ME 看机械工程专业详细解读

回复 市场营销 看市场营销专业解读


(长按二维码关注美国研究生留学)

对托福备考和留学申请有任何问题 请点击

阅读原文在线咨询

收藏 已赞