[交通]安省驾驶新规9月1日起实施 司机面临更重惩罚 5大要点必知

2015年09月01日 北美报告





安省驾驶新规5大必知要点

这次改革,主要针对司机犯规后的惩处方式

据CTV报导,早在六月获一致通过的“使安省道路更安全法”(Making Ontario Roads Safer Act),或31号法案(Bill 31),将在下周二(9月1日)起实施。说简单一点,如果司机违规,将面临更重的惩罚。想知道最可能影响到你日常驾驶的五大规定吗?

分心驾驶


如果你被逮到,一边开车,一边查看手机、发短信或打电话,省府警告,你将面临更重的罚款,更多的扣分。目前分心驾驶的罚款大约是200元。9月1日起,违规者将面临高达1,000元的罚款和更多扣分。持G1或G2牌照的司机,有可能当场被暂时吊销驾照。

Distracted driving: If you’re caught looking at your phone, texting or talking on your phone while driving, you will face much bigger fines and more demerit points, the province is warning. The current fine for distracted driving is approximately $200. As of Tuesday, those found guilty of distracted driving will face fines up to $1,000 and more demerit points. Drivers with G1 or G2 licenses could have their permits suspended on the spot.

人行横道



在有人行横道的十字路口,司机将不得不耐心等待,直至行人完全穿过马路,才能驾车驶过。交通厅称,涉及行人的致命交通事故,大约有半数发生在十字路口。新法旨在使十字路口对行人来说更安全。该变更,将于2016年1月正式生效。

Pedestrian crossovers: Drivers will have to wait until pedestrians have completely crossed the road at pedestrian crossovers and school crossings before proceeding. About half of all fatal traffic accidents involving pedestrians occur at intersections, the Ministry of Transportation said. The new law is an attempt to make roads safer for pedestrians. This change will take effect in January.


与骑车族保持距离



司机将不得不把更多空间给予骑自行车人士。驾车驶过骑车族时,条件允许的情况下,间距至少一米。至于违规罚金,目前尚未设定。而司机在骑车族路径停车开门时,如果不查看他人的安全,将面临300元至1,000元罚款,扣3分。

Passing cyclists: Drivers will have to give cyclists at least one metre of room wherever possible. The fine for breaking this rule has not yet been set. Motorists who open the door of their vehicle into the path of a cyclist without checking will face fines between $300 and $1,000 and three demerit points.

“挪开”法



到9月1日,无论何时,如果见到有闪着红、蓝色灯的紧急车辆停泊在前,司机将被要求缓速换线。该规定适用于闪琥珀色灯的正在停泊的拖车。违规者将被罚款490元,扣3分。

The “move over” law: As for Sept. 1, drivers will be require to slow down and move into the next lane whenever they see a stopped emergency vehicle with its red and blue lights flashing. This will apply to stopped tow trucks that have amber lights flashing. The fine for breaking these rules will be $490 and three demerit points.

酒精和毒品


吸毒后驾驶被抓,将面临酒后驾驶同样的处罚。这包括3天至90天的停牌,一周车辆被扣。数据显示,在安省,45%以上的丧命司机,体内含毒品或酒精。

Alcohol and drugs: Those caught driving under the influence of drugs will now face the same penalties as drunk drivers, the ministry said. These include between a three and 90-day license suspension and a week-long vehicle impoundment. More than 45 per cent of drivers killed in Ontario were found that have drugs or alcohol in their systems.





收藏 已赞