大笑、好玩、幽默感

2015年06月18日 环球雅思墨尔本分校


笑一笑十年少!幽默感(sense of humour) 是西方文化中十分重要的部分。

你有 sense of humour 吗?



Humour是指幽默风趣的特质。

A sense of humour 是感受或理解到让你开怀大笑的事情的能力,也就是我们说的幽默感。

如果一个人没有幽默感,听到笑话的时候,他们可能也不会笑。

Fun是一个名词。用来表示快乐愉悦。

Funny 用于形容能够让你微笑或大笑的事情。

视频里的受访者各自都认为有些事情很 funny。

My kids are funny.

My very funny wife makes me laugh.

幽默感

当然,每个人觉得好笑的事情都不一样,你的幽默感和你周围的人也会不一样。

可能你就像这个视频里的一位先生一样,觉得讽刺的口吻很好笑。

Sarcasm 指的是你说的话其实和你真正想表达的意思相反,目的是想批评或嘲讽某件事,也就是讽刺的口吻。

-Do you want to share the umbrella with us?

-No, I love standing here in the pouring rain.

在这个例子中,回答问题的那个人其实很生气他的朋友没有早点让他在雨伞下避雨,但他讥讽又幽默地说:"没错我就是喜欢在倾盆大雨下淋着",实际是在掩盖他生气的情绪。

通常不好的事情发生时,人们喜欢用讽刺的口吻。通过说话人的措辞和当时的语气你就能听出他是不是在讽刺你了。

The car has broken down again? Great that's just what I need.

You broke my favourite vase? Nice work.

He left me waiting in the rain for an hour. What a genius.

也不是所有人都喜欢人用这种口吻说话,反而有些人觉得这样做很粗鲁,只是一种最低级的耍小聪明的表现。

喜剧

如果你不喜欢讽刺,可能 slapstick 这类喜剧更适合你。

Slapstick 是指一种人体行为喜剧,表演者通常以故意摔到,敲打东西的方式来搞笑。

Comedy作为名词是指幽默风趣的电影、书或是演出。

所以 slapstick comedy可以是一部电影,里面的角色表演一些夸张滑稽的桥段,而这些在现实生活中可能会让人觉得尴尬甚至哭笑不得。

逗笑

Stand up comedy 翻成中文可以是脱口秀、单口相声或者栋笃笑,是指一种在舞台上表演的喜剧形式,通常被简称为stand up。

表演者就是 comedian。

I went to a stand up show last night. The comedian was hilarious; I laughed at all her jokes.

Joke 是指一个想逗观众笑的小故事,也就是笑话。之前我们已经详细地了解过关于jokes 的话题。

Punch line通常是一个笑话的最后一部分,也是最搞笑的画龙点睛之句,相当于中国传统曲艺相声里所说的"包袱"。

It was a long story, but when she told us the punch line, we all fell over laughing.

笑晕了

不论你因何而笑,我们都需要时常开怀大笑一下。

如果一个笑话实在是太搞笑了,你可以说 laughed your head off。

你还可以说 split your sides, 这个短语就是说你笑得不行了,停不下来了。

你甚至可以说 laughed yourself silly。

如果什么事能让你差点笑过去了,你可以说 almost die laughing,笑死了。

The movie was so funny, we almost died laughing.


转载自网络

收藏 已赞