【学霸写诗】抖森为英国电影的“新家”写了篇诗一样的文章

<- 分享“英国留学中心”微信公众号到您的社交圈,让更多的人知道!

收藏文章 赞一个 已赞 2016-06-02 英国留学中心




最近,英国电影学院要斥资1.3亿英镑,兴建一个国际电影中心,作为英国电影的“新家”,预计在2022年竣工。该中心不但会为电影工作者提供拍摄场地,设备,交流场所,并举办伦敦电影节,还会面向英国乃至全世界的游客,传播英国的电影文化。




作为BFI首任形象大使的抖森也是全力支持,不但出席开幕典礼,更是为此写了一篇诗一般的文章,娓娓道来英国电影的辉煌成就,还指出这个“新家”对英国电影的重要性。


主页君为大家翻译了下,大家有不同的意见和想法,欢迎留言。



Tom Hiddleston: British film is respected across the world, we need the BFI to build a proper home for it


抖森:英国电影享誉世界,我们需要英国电影学院为它造个新家




All the major art forms in Britain quite correctly have national homes – the National Gallery, the Tate, the Royal Opera House, the National Theatre. All except one – film.

 

所有的主流艺术在英国都有一个“国家级”的家,例如国家美术馆,泰特美术馆,皇家歌剧院,还有国家大剧院。只有一个门类没有,那就是电影。

 

We call it by many names: cinema,television, and the moving image. Film is the most profoundly influential,inspirational, and accessible art form of our time. Film has the power tochange the way we think, to entertain, to inspire, to delight, and to move. It can change the way we feel about the world.

 

电影还有很多别名:影片,电视艺术和动态影像。在这个时代,电影是最具有深远影响,最启迪人智,最触手可及的艺术门类。它有能力改变我们所思,所娱,所想,所乐和所为。它可以改变我们对世界的感受。

 

As a society, we need films in order tomake sense of who we are: who we are to ourselves, and who we are to each other. When the lights go down, the music starts, and we disappear into another world. We enter the cinema as strangers, but we leave as a group, with a shared understanding of something new. We laugh, we cry, we cheer.

 

行走在社会中,我们需要电影来明白我们是什么,我们对自己意味着什么,还有我们对彼此意味什么。当光暗下来,音乐响起来,我们遁入另一个世界。我们陌不相识地进入电影院,然后相识相知地一起离开,带着一起分享新事物的感受。我们笑,我们哭,我们欢喜雀跃。

 

British film – the tradition which has created and produced so much extraordinary talent both in front of and behind the camera, all of whom have gone on to make films which will endure long after most of us are gone – needs a national home, and the BFI is the organisation to build it.

 

英国电影其传统就是为电影艺术输送无数优秀卓越的台前幕后工作人员,他们制作了很多在我们生后也将不朽的电影。现在,它需要一个国家级的家,而英国电影学院将建造它的家。

 

The development is a chance to create a new landmark, a cultural flagship, an architectural masterpiece which will celebrate film in all its glory. It will help to democratise and diversify the pool of talent coming into the industry.

 

这个进步有机会创造出新的地标,新的文化旗帜,新的建筑业中的大师之作,共同为电影的荣耀欢呼庆贺。它会帮助电影人才圈更民主化,更多元化。

 

My great hope is that it will help support a diverse range of film-makers, both established and emerging – from all backgrounds – who will each have their own stories to contribute, who can each develop their unique and singular voice to articulate their perspective.In order to maintain a truthful reflection of the breadth and diversity of British life, we need voices from every quarter.

 

我非常希望它可以帮助来自不同背景不同风格手法的电影制作者,不论是成名已久,还是崭露头角的,只要他们有自己的故事,只要他们为表达自己的观点发出自己独特的声音。为了让英国电影真实地反映体现多元多样的英国百态,我们需要听到来自每一个角落的声音。

 

We have long produced the world’s mostexciting directors and actors working in the English language. British film has produced the greats: from directors like David Lean, Alfred Hitchcock, and Stanley Kubrick to Ken Loach, Mike Leigh, and Andrea Arnold; and actors from Sir Lawrence Olivier, Peter O’Toole and Albert Finney to Dame Judi Dench,Daniel Craig, Idris Elba and Tilda Swinton. Our studios and facilities at Pinewood, Shepperton, and Leavesden are world class, and the envy of  the Hollywood. Our crews are celebrated and respected.

 

我们一直培养着世界最让人兴奋的英语导演和演员。英国电影有这些了不起的人:导演有David Lean,Alfred Hitchcock,Stanley Kubrick, Ken Loach,MikeLeigh,还有 Andrea Arnold;演员有Sir LawrenceOlivier,PeterO’Toole ,Albert Finney,Dame Judi Dench,,Daniel Craig,Idris Elba 和 Tilda Swinton。我们在Pinewood,Shepperton和 Leavesden的制片厂和设施设备同样也是世界顶尖的,令好莱坞羡慕不已。我们的电影员工卓有名望,受人尊敬。

 

The British film industry is respected and admired all over the world. In Hollywood – where comic-book superheroes and the Jedis of the Star Wars universe are played by British actors; in Europe– where Ken Loach has just won the Palme d’Or at Cannes; in China– where the British Prime Minister during a visit to the country is asked when the Chinese public can expect the next episode of Sherlock – the reach of British film is far and wide. It is deeply loved and universally admired. Long may it continue. 

 

英国电影在全世界也备受尊敬,深受喜爱。在好莱坞,我们有演漫画超级英雄和星球大战世界绝地武士的英国演员;在欧洲,Ken Loach 刚刚在戛纳电影节赢得了金棕榈奖;在中国,当英国首相访问时,中国民众问下一季夏洛克什么时候上映。

 

英国电影深受喜爱,广受尊敬,影响深远,愿其永续辉煌。

 





戳以下关键词阅读更多文章

QS世界大学排名|THE世界大学排名

CUG|Times|卫报英国大学排名

QS世界最全专业排名

牛剑申请攻略|UCL好申吗|帝国理工

杜伦|格拉斯哥|爱丁堡

为什么读商科

英国留学生订机票攻略

英国兼职|英国超市|英国租房


点击展开全文